passer

Elle est passée par la fenêtre et dans une voiture.
She went through the window and onto a car.
Mike, elle est passée par Lucy pour arriver à toi.
Mike, she went through Lucy to get to you.
L'espérance de vie est passée à 65 ans, contre 54 en 1976.
Life expectancy increased to 65 years, from 54 in 1976.
Kichijoji, une femme est passée et a laissé ceci pour vous.
Mr. Kichijoji, a woman came and left this for you.
Cette femme est passée par 3 canapés en un an.
That lady went through three couches in a year.
Et où étiez-vous quand elle est passée par-dessus bord ?
And where were you when she went overboard?
Hanna est passée à la banque pour m'emprunter la voiture.
Hanna came by the bank to borrow my car.
Elle est passée il n'y a pas longtemps, peut-être un mois.
She came by not too long ago, maybe a month.
Elle est passée devant l'école chaque jour après cela.
She went by the school every day after that.
Selon l'auditoire, la conférence est passée trop vite.
According to the audience, the conference passed too quickly.
Mr. Kichijoji, une femme est passée et a laissé ceci pour vous.
Mr. Kichijoji, a woman came and left this for you.
Dwight était sorti avec des amis, alors... elle est passée ici.
And Dwight was out with friends, so she came over.
Sa concentration dans l’air est passée de 0,03 à 0,04 %.
The concentration in the air rose from 0.03% to 0.04%.
Tu sais ma famille est passée par une phase spirituelle une fois.
You know, my family went through a spiritual phase once.
Elle est passée ici dire bonjour à Federico, je crois.
She stopped by here to say hello to Federico, I believe.
Ta tante Em est passée il y a quelques jours.
Your Aunt Em came here a couple of days ago.
Donc je me demandais, où est passée cette femme ?
So I was wondering, where did that woman go?
La demi-vie moyenne est passée de 1,9 à 4,9 heures.
Mean half-life increased from 1.9 hours to 4.9 hours.
La part du Siège est passée de 14 à 12 pour cent.
The share of Headquarters decreased from 14 to 12 per cent.
Oui mais il n'était pas là quand l'affaire est passée en jugement.
Yeah, but he wasn't here when the case went to trial.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve