essuyer

Après cinq minutes environ, ladite surface est essuyée.
After about 5 minutes, the surface shall be cleaned.
Ensuite, le gruau est retiré, et la peau est essuyée avec de l'essence.
Then the gruel is removed, and the skin is wiped with gasoline.
Puis il a pris son mouchoir et il l'a essuyée.
Then he took out his handkerchief and he gave her a good wipe.
Il a fait le tour de la voiture et l'a essuyée.
He came around the side of the car and he was wiping stuff.
Il ne l'a même pas essuyée.
He didn't even wipe it off.
Dans notre planète Terre l’obscurité qui a contrôlé la vie humaine a été essuyée.
On our planet earth the darkness that has controlled human life was wiped away.
On dirait qu'elle a été essuyée.
Looks like it's been wiped clean.
Il a fait le tour de la voiture et l'a essuyée.
BOY 2: He came around the side of the car and he was wiping stuff.
À la fin de l'enregistrement on éloigne les électrodes, et la gelée est essuyée.
At the end of the recording, the electrodes are removed and the jelly wiped off.
En même temps, les légumes sont enlevés et la peau est soigneusement essuyée avec un chiffon humide.
At the same time, vegetables are removed, and the skin is carefully wiped with a damp cloth.
En cas d’application accidentelle sur ces zones, la crème doit être soigneusement essuyée et/ou rincée à l’eau.
If accidentally applied to these areas, the cream should be thoroughly wiped off and/or rinsed with water.
L'arme a été essuyée.
It appeared to have been wiped.
En cas d’application accidentelle sur ces zones, la crème doit être soigneusement essuyée et/ou rincée à l’eau.
If accidentally applied to these areas, the cream should be thoroughly wiped off and/or rinsed off with water.
Après le lavage, la pellicule savonneuse doit être essuyée avec un chiffon ou une éponge légèrement imbibée d’eau propre.
After washing, the soapy film should be wiped off with a cloth or sponge slightly dampened in clean water.
- Elle n'est pas sèche. - Je l'ai essuyée.
Why don't we just get an unlisted number?
- Je l'ai essuyée.
I already talked to the phone company.
La désactivation ne l'est pas forcément la suppression, et l'utilisateur ne pouvait pas être sûr que les données de compte était essuyée.
Deactivation doesn't necessarily mean deletion, and users couldn't be sure that their account data was being wiped clean.
Elle est le passage de la lutte existentielle dans l’espace où toute larme sera essuyée de nos visages.
It is the passage from the struggle for the existence to a space where every tear will be wiped from our face.
Aujourd’hui je fus nouvellement reconnaissante puisque chaque chose dans le passé fût essuyée dehors et nous pussions bouger en avant vers un futur merveilleux.
Today I was again grateful as everything in the past was wiped away and we could move forwards to a marvelous future.
Cette application est également applicable à effacer les données du disque dur pour toujours c'est à dire les données du disque dur est essuyée au-delà de la récupération.
This application is also applicable to erase hard disk data forever i.e. the entire hard disk data is wiped off beyond recovery.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest