essays
- Examples
Notre publication annuelle, la Coutts Collection of poems, stories and essays, a été envoyée à l'éditeur. | Our annual publication, the Coutts Collection of poems, stories and essays has been sent to the publisher. |
Dans ce champs il effectue des essays et certifie les matériaux, équipements et systèmes. | Within this field, it does research, develops new technologies, performs tests and certifies materials, equipment and systems. |
5 L’ analyse poolée des essays cliniques contrôlés contre placebo, ayant inclus un total de 1923 patients sous Oprymea et 1354 patients sous placebo, a montré que les évènements indisérables imputables au produit ont été fréquents dans les deux groupes. | Based on the analysis of pooled placebo-controlled trials, comprising a total of 1,923 patients on pramipexole and 1,354 patients on placebo, adverse drug reactions were frequently reported for both groups. |
37 L’ analyse poolée des essays cliniques contrôlés contre placebo, ayant inclus un total de 1923 patients sous Oprymea et 1354 patients sous placebo, a montré que les évènements indisérables imputables au produit ont été fréquents dans les deux groupes. | Based on the analysis of pooled placebo-controlled trials, comprising a total of 1,923 patients on pramipexole and 1,354 patients on placebo, adverse drug reactions were frequently reported for both groups. |
21 L’ analyse poolée des essays cliniques contrôlés contre placebo, ayant inclus un total de 1923 patients sous Oprymea et 1354 patients sous placebo, a montré que les évènements indisérables imputables au produit ont été fréquents dans les deux groupes. | Based on the analysis of pooled placebo-controlled trials, comprising a total of 1,923 patients on pramipexole and 1,354 patients on placebo, adverse drug reactions were frequently reported for both groups. |
13 L’ analyse poolée des essays cliniques contrôlés contre placebo, ayant inclus un total de 1923 patients sous Oprymea et 1354 patients sous placebo, a montré que les évènements indisérables imputables au produit ont été fréquents dans les deux groupes. | Based on the analysis of pooled placebo-controlled trials, comprising a total of 1,923 patients on pramipexole and 1,354 patients on placebo, adverse drug reactions were frequently reported for both groups. |
29 L’ analyse poolée des essays cliniques contrôlés contre placebo, ayant inclus un total de 1923 patients sous Oprymea et 1354 patients sous placebo, a montré que les évènements indisérables imputables au produit ont été fréquents dans les deux groupes. | Based on the analysis of pooled placebo-controlled trials, comprising a total of 1,923 patients on pramipexole and 1,354 patients on placebo, adverse drug reactions were frequently reported for both groups. |
Essays, des conseils, des interviews, et des informations sur le leadership et l'engagement communautaire sont importants aussi. | Essays, recommendations, interviews, and information about leadership and community involvement are important too. |
Commencez à écrire un brouillon ! (Reportez-vous à : Writing essays, the basics) | Start writing a draft! (refer to: Writing essays, the basics) |
Si le constructeur le demande, les essays doivent être executes immédiatement après une phase de regeneration. | At the request of the manufacturer, testing may be carried out immediately after a regeneration has been completed. |
dans la série International Library of Essays in Law and Legal Theory) Dartmouth (1991). | Secretary, Fisheries negotiations with Malaysia, 1988-1993. |
Ainsi, des panneaux de style publicitaire, non signés, contenant des extraits de ses Essais Inflammatoires (Inflammatory Essays), apparurent sur des façades et des murs à travers tout Manhattan. | Selections from her Inflammatory Essays series (1979–82), for example, appeared on unsigned, commercially printed posters pasted on buildings and walls around Manhattan. |
Comme l’auteur Fred Brooks le souligne dans The Mythical Man-Month : Essays on Software Engineering, quand les équipes se développent, il devient difficile de garder tout le monde sur la même longueur d’onde. | As author Fred Brooks observed in The Mythical Man-Month: Essays on Software Engineering, as teams grow in size, it becomes increasingly difficult to keep everyone on the same page. |
Son travail a été influencé par Popper et par Pólya et il a écrit sa thèse de doctorat Essays Dans la logique de la découverte mathématique présenté à Cambridge en 1961. | His work was influenced by Popper and by Pólya and he went on to write his doctoral thesis Essays in the Logic of Mathematical Discovery submitted to Cambridge in 1961. |
Pour un résumé de tous les arguments en faveur et contre l'égalité de chances et l'égalité de résultats, voir C. MaCrudden, Anti-discrimination Law, Dartmouth, The International Library of Essays in Law and Legal Theory, 1991, p. xvi à xviii. | For a summary of all the arguments for and against equality of opportunity and equality of results, see C. McCrudden, Anti-discrimination Law, Dartmouth, The International Library of Essays in Law and Legal Theory, 1991, pp. xvi-xviii. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!