essayer
- Examples
Ceux qui essayèrent l'AFA constatèrent des avantages remarquables. | Those who tried the AFA reported remarkable benefits. |
Ils essayèrent tout, mais ils ne me connaissaient pas. | They tried everything but they didn't know me. |
Les socialistes essayèrent de fermer les yeux là-dessus. | The socialists tried to close their eyes to this. |
Ceux qui l'écoutaient essayèrent de deviner le sens de ses paroles. | His listeners tried to guess the meaning of this. |
À partir de 1928, les archevêques de Goa essayèrent de rouvrir la procédure. | From 1928 onwards, the Archbishops of Goa tried to re-institute the proceedings. |
Plus tard, ils s’essayèrent à l’opéra (Rigoletto, 1996 ; Le Barbier de Séville, 2003). | Later, they experimented with opera (Rigoletto, 1996, The Barber of Seville, 2003). |
Les prisonniers essayèrent de s'enfuir. | The prisoners tried to escape. |
Les dirigeants bolcheviks aussi s’y essayèrent aussi mais leurs efforts furent maladroits et inefficaces. | The Bolshevik leaders tried as well, but their efforts were clumsy and ineffective. |
Les prisonnières essayèrent de s'enfuir. | The prisoners tried to escape. |
Ils essayèrent d'enrayer par la force de l'épée, la propagation de son enseignement. | They tried by the power of the sword to prevent the spread of His teaching. |
Hans et mon oncle, accotés à la paroi, essayèrent de grignoter quelques morceaux de biscuit. | Hans and my uncle, leaning back against the walls, tried to nibble a few crumbs of biscuit. |
L’aigle et le faucon essayèrent de s’envoler mais, ils retombèrent rapidement sur la terre. | The eagle and the hawk tried to take off but quickly fell back on the ground. |
Alors, il y eut plusieurs prétendants, des marchands, des guerriers et d'autres encore, qui essayèrent différentes solutions. | So there were several suitors, merchants, warriors and others, and they tried different solutions. |
Au début, comme personne ne voulait s’approcher de la zone problématique, ils essayèrent de projeter le mélange. | At first they tried throwing it, as nobody wanted to approach the problem area. |
Beaucoup de ceux qui en avaient les moyens et qui avaient quelque part où aller essayèrent de quitter l’Allemagne. | Many who had the means and somewhere to go tried to leave Germany. |
Entre octobre 1962 et juin 1983, ils essayèrent de créer une réplique de SCP-2082 via des moyens technologiques. | Between October, 1962 and June, 1983, they attempted to create a replica of SCP-2082 using technological means. |
Les Égyptiens essayèrent de s'échapper des eaux, mais l'Éternel les précipita au milieu de la mer. | The Egyptians tried to escape from the water, but the Lord defeated them in the middle of the sea. |
D’autres essayèrent d’échapper au dilemme en niant que David fût l’auteur de ce psaume dit messianique. | Others sought to escape the dilemma by disallowing that David was the author of this so-called Messianic Psalm. |
Les deux grenouilles ignorèrent les commentaires et essayèrent de toutes leurs forces de sauter en dehors du trou. | The two frogs ignored the comments and tried to jump up out of the pit with all their might. |
Plusieurs essayèrent de mettre Helena à l’épreuve, elle donna cependant à de maintes personnes des échantillons des ses capacités authentiques. | Many tried to put Helena to the test, but she gave numerous people samples of her authentic abilities. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!