espace ouvert

Si vous devez travailler dans un bureau à espace ouvert comme celui-ci, votre productivité en est grandement réduite.
If you have to work in an open-plan office like this, your productivity is greatly reduced.
Nous avons un espace ouvert sur la partie Terrasse avec espace buffet séparé qui peut accueillir jusqu'à 100 personnes.
We have party space on open Terrace with separate buffet area which can accommodate up to 100 people.
À l'intérieur, les appartements offrent un espace ouvert, sophistiqué et moderne, aux détails élégants et baigné de lumière naturelle.
Inside, the apartments offer natural light, elegant detailing and modern open-plan sophistication.
La porte à rabat semi-ouvrable permet l'accès au cabinet qui a quatre tiroirs et un espace ouvert central.
Half drop-leaf opening top that hides a showcase with four drawers and an opened central compartment.
Mais pour que ceci se produise, il nous faut un espace ouvert et accueillant pour cette conversation.
In order for this to happen, we need to create an open, welcoming space for this conversation.
Entièrement rénové, aircon, électrique, plomberie, fenêtres, cuisine et salle de bains tout nouveau dans un espace ouvert et moderne.
Completely renovated, aircon, electric, plumbing, windows, kitchen and bathroom all new into an open and modern space.
Dans des bureaux à espace ouvert, vous n'avez qu'un tiers de la productivité que vous avez dans des pièces calmes.
You are one third as productive in open-plan offices as in quiet rooms.
Un grand espace ouvert, avec salon, salle à manger et cuisine, entièrement équipé, offre une sensation d’espace.
Inside we find an open concept living, dining and kitchen area, fully equipped, offering a sense of spaciousness.
Le bureau, situé au premier étage, est un espace ouvert.
The office, located on a first floor, is an open space.
C'est un espace ouvert dans la colline du tigre.
It is an open space in the tiger hill.
Un espace ouvert avec canapés et rafraîchissements servis toute la soirée.
An open area with canapes and refreshments served all evening.
Jusqu'à 330 pieds (espace ouvert) avec avertissement hors plage.
Up to 330 feet (open space) with out-of-range warning.
Aujourd'hui Gurtam occupe 4 étages avec l’espace ouvert moderne.
Today Gurtam occupies 4 floors with modern open space facilities.
Au rez-de-chaussée, il y a un grand espace ouvert.
On the ground floor it has a large open space.
Portée de réception dans un espace ouvert - jusqu'à 100 mètres.
Receiving range in open space - up to 100 meters.
Nous avons terminé en invitant les anges pour remplir tout l’espace ouvert.
We finished by inviting the angels to fill any open space.
C’est l’espace ouvert qui semble ne pas avoir de limite.
It is open space that appears to have no end.
Quand j'étais dans le grand espace ouvert.
When I was in the large open space.
Le salon est un espace ouvert avec salon et chambre à coucher.
The living room is an open space with living room and bedroom.
Laissez un espace ouvert ou utilisez une grande table pour les gros projets.
Leave an open space or have a large table for big projects.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to cool off