erreur de jugement
- Examples
Je pense que c'est une erreur de jugement. | I think it's a misjudgement. |
Certains disent qu"ils étaient une erreur, une erreur de jugement composé par les circonstances. | Some say that they were a mistake, a misjudgment compounded by circumstance. |
C'était une grosse erreur de jugement. | This was a huge mistake. |
C'était une grosse erreur de jugement. | It was a huge mistake. |
C'était une grosse erreur de jugement. | It was a major mistake. |
J'ai eu une erreur de jugement hier. | I made a mistake last night. |
C'était une grosse erreur de jugement. | It was a great error. |
Maintenant, je réalise mon erreur de jugement. | I can see my error now, sir. |
C'était une grosse erreur de jugement. | It was a great mistake. |
C'était une grosse erreur de jugement. | It was a genuine mistake. |
C'était une grosse erreur de jugement. | Was a huge mistake. |
J'ai fait une erreur de jugement. | That was poor judgment on my part. |
Je crois avoir fait une erreur de jugement. | I think I've misjudged the dynamic. |
On veut gagner aux dépens d'un bon flic qui a fait une erreur de jugement ? | So we pad our win column at the expense of a good cop... because he made a judgment call? |
Cette erreur de jugement de la part des dirigeants des petits États membres suffit à elle seule à justifier le rejet du traité de Nice. | This misjudgement on the part of the leaders of small countries alone is sufficient grounds to reject the Treaty of Nice. |
C'était une erreur de jugement et non de légalité. | That was an error of judgement, and not of legality. |
On ne peut pas risquer une autre erreur de jugement. | We can't risk you having another lapse in judgment. |
À mon avis, c'était une erreur de jugement. | In my opinion, it was a lapse in judgment. |
C'est une erreur de jugement, au sens moléculaire. | It's an error in judgment, in a molecular way. |
Ecoute, j'ai ... j'ai fait une erreur de jugement terrible. | Listen, I... I've made a terrible error of judgment. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!