errance

Ces tatouages sont souvent choisis par ceux qui aiment les errances lointaines.
Such tattoos are often chosen by those who like distant wanderings.
À la fin, ses errances le mèneront ici, à moi.
Eventually, his wanderings will lead him here, to me.
Éventuellement, ses errances le mèneront ici, à moi.
Eventually, his wanderings will lead him here, to me.
Ses errances dans l'espace vont enfin cesser.
At last its wanderings in space will be at an end.
Ses errances dans l'espace vont enfin cesser. Ma tâche sera alors accomplie.
At last its wanderings in space will be at an end.
Cesse ces errances et remets-toi sérieusement au travail.
And you gotta cut out all this running around and get down to work.
Au-delà de nos errances.
Out of our reach.
Pouvons-nous espérer une action multilatérale qui fasse barrage aux errances unilatérales de nos alliés, les États-Unis ?
May we hope that we will work in a multilateral manner, in contrast to the unilateral deviations of our US allies.
Peu importe où vos errances vous mèneront, le maintien d’une adresse IP thaïlandaise vous permettra de garder le contrôle sur votre connexion Internet.
No matter where your wanderings take you, maintaining a Thai IP address will allow you to maintain control over your internet connection.
Alors cette histoire que je viens de vous raconter est bel et bien un voyage éclair de comment nous avons peuplé le monde, les grandes errances paléolithiques de notre espèce.
Now, that story I just told you is literally a whirlwind tour of how we populated the world, the great Paleolithic wanderings of our species.
Sous couvert de l’interminable guerre entre Goupil le renard et Isengrin le loup, l’ouvrage conte l’animalité de l’homme et fustige les errances du monde féodal.
Under the guise of the endless war between Reynard the Fox and Ysengrimus the Wolf, the work illustrates the animal nature of man and offers a critique of the errant ways of the feudal world.
Au cours de nos errances dans le quartier, nous avons découvert des cafés très accueillants et des coins très pittoresques.
In our wanderings through the neighborhood, we've discovered some very cozy cafes and picturesque corners.
Errances matinales ?
Busy morning, you two?
Le dernier livre de Mary Shelley, écrit sous forme de lettres et publié en 1844, est Errances en Allemagne et en Italie en 1840, 1842 et 1843, qui relate ses voyages avec son fils Percy Florence et ses camarades d’université.
Mary Shelley's last full-length book, written in the form of letters and published in 1844, was Rambles in Germany and Italy in 1840, 1842 and 1843, which recorded her travels with her son Percy Florence and his university friends.
Qui est-ce que mes errances pourraient intéresser ?
Who would be interested in my adventures?
J'ai vu où mes errances m'ont menée et j'en ai soupé.
I have seen where gallivanting gets me and I am cured of it.
Mes errances sans but m'ont finalement conduit à une petite place avec une statue d'un homme à cheval.
My aimless wandering eventually led me to a small square with a statue of a man on a horse.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to faint