ermitage
- Examples
Il installa un observatoire sur la terrasse de l’ermitage. | It installed an observatory on the terrace of the hermitage. |
Elle trouve son origine dans un petit ermitage construit en 1511. | It originates in a small chapel built in 1511. |
En 1991, les derniers moines vieillissants quittèrent l’ermitage. | In 1991, the last aging monks left the hermitage. |
C'est un patrimoine de l'humanité dans Gyeongju, un ermitage de caverne de pierre. | It is a world heritage in Gyeongju, a stone cavern hermitage. |
Nous allons à l´ermitage de San Anton. | We go to the San Anton´s chapel. |
Appareil-patrimoine de l'humanité dans Gyeongju, un ermitage de caverne de pierre. | It is a world heritage in Gyeongju, a stone cavern hermitage. |
Dans un cadre magnifique, son ermitage est le plus ancien de la commune. | Its hermitage, in a beautiful setting, is the oldest in the municipality. |
Ma mère est un médecin qualifié qui réside également au même ermitage (Ashram). | My mother is a qualified doctor who also stays at the same hermitage (aashram). |
L'objectif de cet "ermitage" était une pratique méditative. | The purpose of this seclusion was meditative training. |
Sa construction commença en 1671 sur les terres de l’ancien ermitage de San Roque. | Construction began in 1671 on the lands of the old hermitage of San Roque. |
La construction de cet ermitage s’acheva en 1554, mais il fut reconstruit en 1636. | The construction of this chapel was completed in 1554, but was rebuilt in 1636. |
Une messe est célébrée chaque année à son ermitage au début du mois d'octobre. | A mass is celebrated each year at his hermitage at the beginning of October. |
Dites-moi que cet ermitage était en monastère, où on vous a vu. | Please tell me that this retreat was at a monastery where people saw you. |
Hormis la chapelle, l’ermitage Sant Honorat n’est pas ouvert aux visiteurs non enregistrés. | Besides the chapel, the chapel of Sant Honorat is not open to non-registered visitors. |
Les anachorètes vivent seuls dans une cabane ou un petit ermitage dépendant d'un monastère. | The anchorites lived alone in a hut or small hermitage attached to a monastery. |
À voir aussi, la Casa de los Capitanes, tout près de l’ermitage d’El Calvario. | See also, the Casa de los Capitanes, close to the shrine of El Calvario. |
Hormis la chapelle, l’ermitage de Sant Honorat n’est pas ouvert aux visiteurs non enregistrés. | Besides the chapel, the chapel of Sant Honorat is not open to non-registered visitors. |
C'est un patrimoine de l'humanité dans Gyeongju, un ermitage de caverne de pierre. | It is a world heritage in Gyeongju, the bell of the stone cavern hermitage. |
Cet ermitage se trouve en dehors de la ville, dans le hameau de San Pedro de Daute. | This hermitage is located outside the city, in the hamlet of San Pedro de Daute. |
C'est un patrimoine de l'humanité dans Gyeongju, un ermitage de caverne de pierre. | It is a world heritage in Gyeongju, the building stones of the stone cavern hermitage. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!