I'm not a man to equivocate.
Je ne suis pas un homme qui use d'équivoques.
That doesn't happen if you equivocate.
Cela n'arrive pas si vous êtes ambigu.
And it's very important that we, uh... we don't equivocate on this matter.
Et il est crucial de ne pas être ambigu à ce sujet.
That doesn't happen if you equivocate.
Mais pas si vous vous défilez.
You cannot equivocate on this point if you want our support in the coming election.
Si vous voulez notre soutien, vous devez prendre position.
It would be neither responsible nor appropriate to equivocate with regard to those positions which sought to exclude certain nationals from the jurisdiction of the Court.
Il ne serait ni responsable ni opportun d'être équivoque, vis-à-vis de certaines positions qui cherchent à soustraire certains ressortissants à la compétence de la Cour.
The Syrian Government rejects the Secretariat's attempts to equivocate regarding the so-called besieged areas, notably by inflating or downplaying the numbers of inhabitants in those areas according to their whims and motives.
Le Gouvernement rejette les tentatives faites par le Secrétariat de mettre sur un même plan les secteurs assiégés, notamment en gonflant ou en minimisant le nombre d'habitants qui s'y trouvent, selon son bon vouloir et ses motivations.
The Syrian Government rejects the Secretariat's attempts to equivocate regarding the so-called besieged areas, notably by inflating or downplaying the numbers of inhabitants in those areas according to its whims and motives.
Le Gouvernement de la République arabe syrienne rejette les tentatives faites par le Secrétariat pour mettre sur un même plan les zones assiégées, notamment en gonflant ou en minimisant le nombre d'habitants qui s'y trouvent, selon son bon vouloir et ses motivations.
I'm not a man to equivocate.
- Définitivement.
The question had already been raised, but this time, it was Rome that began to equivocate as a protest against the policies of the Emperor with regard to the Papal States.
La question avait déjà été soulevée mais, cette fois, ce fut Rome qui tergiversa afin de protester contre la politique de l’Empereur à l’égard des États pontificaux.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler