epigraph

Each page includes an epigraph and apostilles on the right margin.
Chaque page inclut une épigraphe et des apostilles dans la marge de droite.
This anti-globalisation movement slogan could form the epigraph of our debate.
Ce slogan altermondialiste pourrait être mis en exergue de notre débat.
It can be treated as the generalised characteristic of the people, as an epigraph.
Elle peut être interprétée comme la caractéristique généralisée du peuple, comme l'épigraphe.
There is a marble epigraph dating from 1687, which refers to the renovation of the temple.
Il ya une inscription en marbre datant de 1687, qui se réfère à la rénovation du temple.
He lived in a house behind the square, where today there is an epigraph placed in his memory.
Il vivait dans une maison derrière la place, où il y a aujourd'hui une épigraphe placée dans sa mémoire.
The epigraph commemorates the construction of a tower in the town of Silves, most probably at the Porta do Sol.
L'épigraphe commémore la construction d'une tour dans la ville de Silves, très probablement à la Porta do Sol.
The Council of State, in jurisdictional center, Section Sixth, reunited the appeals indicated in epigraph, receives the precautionary request and, for the effect, it suspends the effectiveness of the appealled sentence.
Le Conseil d'État, en siège juridictionnel, Section Sixième, réunis les appels indiquées en épigraphe, accueille l'instance de précaution et, pour l'effet, il suspend l'efficacité de la sentence empoignée.
A full list of data processors appointed by the data controllers can be communicated by writing to the email or to the postal addresses mentioned in the epigraph of this privacy policy.
Une liste complète des sous-traitants désignés par les Responsables du traitement peut être demandée par écrit à l’adresse électronique ou aux adresses postales mentionnées au début de la présente note d’information.
Of course, for high school students, it looks rather detailed: the topic, the epigraph, the introduction, the content, the theses, the arguments, the conclusion, the conclusions and the author's opinion.
Bien sûr, pour les lycéens, il semble plutôt détaillé : le sujet, l'épigraphe, l'introduction, le contenu, les thèses, les arguments, la conclusion, les conclusions et l'opinion de l'auteur.
A full list of data processors appointed by the Data Controllers can be contacted by writing to the email or to the postal addresses cited in the epigraph of this privacy policy.
Une liste complète des processeurs de données nommés par les contrôleurs de données peut être contactée en écrivant à l'adresse e-mail ou aux adresses postales citées dans l'épigraphe de cette politique de confidentialité.
The text lists the sacerdotal families which include that of Happizzez, resident of Nazaretin; the epigraph is therefore testimony to the existence of the village from the 2nd century A.D.
Le texte retrouvé liste le nom des familles de prêtres dont celle d’Happizzez, résident de Nazareth : l’épigraphe témoigne donc de l’existence d’un village à partir du IIème siècle ap. J-C.
The Interested Parties have the right to know that the company VINCCI HOTELES processes user data in accordance with the purposes specified in the Privacy and Data Protection Policy which includes this epigraph.
VINCCI HOTELES traite les données des personnes concernées conformément aux finalités spécifiées dans la Politique de confidentialité et de Protection des données dont fait partie cette section.
The second document is provided by the priest Vigila, who testifies to the restoration he carried out in the X century, through the epigraph preserved in the archeological museum.
Le document suivant rapporté par le prêtre Vigila, celui qui nous donne le témoignage de la restauration qui a été réalisée au Xème siècle, grâce au moyen de l´épigraphe qui est concervé dans le musée d´archéologie.
However, since we are going to use the following epigraph to explain the existing amino acids types, we will take the chance to outline the main functions that each one of these amino acids perform in our organism.
Cependant, puisque nous allons consacrer la section suivante à expliquer les types d'acides aminés existants, nous en profiterons pour vous dire quelle fonction chacun d'entre eux remplit dans votre corps.
However, since we are going to use the following epigraph to explain the existing amino acids types, we will take the chance to outline the main functions that each one of these amino acids perform in our organism.
Cependant, puisque nous allons consacrer la section suivante à expliquer les types d’acides aminés existants, nous en profiterons pour vous dire quelle fonction chacun d’entre eux remplit dans votre corps.
The epigraph on the statue says it was installed in 1843.
L'épigraphe sur la statue indique qu'elle a été installée en 1843.
The epigraph at the beginning of the novel hinted at its plot.
L'épigraphe au début du roman laissait entrevoir l'intrigue.
The epigraph on the commemorative plaque recalls the memory of the fallen.
L'épigraphe sur la plaque commémorative rappelle la mémoire des morts.
The Epigraph Archive of Idanha-a-Velha was designed by architects Alexandre Alves Costa and Sérgio Fernandez (2008).
LArchive Épigraphe de Idanha-a-Velha a été conçu par les architectes Alexandre Alves Costa et Sérgio Fernandez (2008).
There is a marble epigraph dating from 1687, which refers to the renovation of the temple.
Une épigraphe en marbre datant de 1687 fait référence à la rénovation du temple.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scar