épicentre

Enfin, Epicentre a développé une expertise dans le développement et l'installation sur le terrain de logiciels de gestion des informations sanitaires.
Lastly, Epicentre has developed an expertise in the development and field installation of software applications for the management of health information.
Enfin, Epicentre a développé une expertise dans le développement et l’installation sur le terrain de logiciels de gestion des informations sanitaires.
Lastly, Epicentre has developed an expertise in the development and field installation of software applications for the management of health information.
Enfin, Epicentre a développé une expertise dans le développement et l’installation sur le terrain de logiciels de gestion des données sanitaires.
Lastly, Epicentre has developed an expertise in the development and field installation of software applications for the management of health information.
Les épidémiologistes d’Epicentre donnent des conférences et organisent des modules de formation en épidémiologie appliquée dans le cadre de programmes académiques.
Epidemiologists from Epicentre also give guest lectures and organise training modules in the field of applied epidemiology as part of university or diploma courses.
Epicentre est une organisation à but non lucratif créée en 1987 par Médecins Sans Frontières qui regroupe des professionnels de la santé spécialisés en santé publique et en épidémiologie.
Epicentre is a non-profit organisation created in 1987 by Médecins Sans Frontières, which groups health professionals specialised in public health and epidemiology.
Les épidémiologistes d’Epicentre donnent des conférences et organisent des modules de formation intégrables à des programmes universitaires ou de diplôme, dans le domaine de l’épidémiologie appliquée.
Epidemiologists from Epicentre also give guest lectures and organise training modules in the field of applied epidemiology as part of university or diploma courses.
En 2003, Epicentre et Médecins Sans Frontières ont lancé l'étude à Nkayi, République du Congo, avec le Programme National de Lutte contre la THA (PNLTHA).
Epicentre and Médecins Sans Frontières (MSF/Doctors Without Borders) initiated the study in 2003 at Nkayi, the Republic of the Congo (RoC) along with the national HAT control program.
En 2003, Epicentre et Médecins Sans Frontières ont lancé l’étude à Nkayi, République du Congo, avec le Programme National de Lutte contre la THA (PNLTHA).
Epicentre and Médecins Sans Frontières (MSF/Doctors Without Borders) initiated the study in 2003 at Nkayi, the Republic of the Congo (RoC) along with the national HAT control program.
Les études cliniques menées par Epicentre, Médecins Sans Frontières (MSF) et DNDi ont confirmé la non infériorité de NECT, dont le schéma posologique est plus simple et plus court et présente des avantages considérables pour les patients, comparé à l’eflornithine en monothérapie.
Clinical trials developed by Epicentre, Médecins Sans Frontières/Doctors without Borders (MSF) and DNDi confirmed the non-inferiority of NECT, a simpler and shorter regimen presenting considerable benefits for patients compared to eflornithine.
CSEM a rapporté un épicentre également au nord-ouest de Talca.
EMSC has reported an epicenter also to the NW of Talca.
Une ère ayant le génie militaire pour épicentre.
An era with a military genius at its epicentre.
Oui, l’Europe peut encore devenir l’épicentre d’une grande campagne d’investissement.
Yes, Europe can still become the epicentre of a major investment drive.
Cette banque est l’épicentre du néolibéralisme en Europe.
The bank is at the very centre of neo-liberalism in Europe.
La fête commence à Lilla Torg, épicentre de la vie nocturne locale.
Get the party started at Lilla Torg, the epicentre of nocturnal Malmö.
Il y a un épicentre, juste là.
There's an epicenter, right there.
Kenema a été déclarée épicentre.
Kenema was declared an epicentre.
Les quartiers auto construits et auto gouvernés remplacèrent les usines comme épicentre de l’action populaire.
The self-built, self-governed neighborhoods replaced factories as the epicenter of popular action.
Ces deux acquisitions sont à l’épicentre des conflits fonciers entre les investisseurs étrangers et les populations locales.
Both areas are epicentres of land conflicts between foreign investors and local people.
Mais, aussi, il est difficile de trouver un épicentre aussi attirant que celui qui nous occupe.
It is difficult to find an epicentre as attractive as this.
Mesdames et Messieurs, le secteur agricole a jusqu’ici été à l’épicentre des négociations.
Ladies and gentlemen, the agricultural sector has, so far, been at the epicentre of the negotiations.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
maple