envy

It's got nothing _to do with people envying us.
Ça n'a rien à voir avec les gens qui nous envient.
But you cannot actually receive them just by imagining or envying.
Mais vous ne pouvez pas réellement les recevoir juste en imaginant ou en enviant.
I grew up envying this man that I never even knew.
J'ai grandi jalousant cet homme que je n'avais même pas connu.
This is envying in action.
C’est l’envie en action.
Extreme jealousy leads to envying others and may even result in evil actions towards them.
La jalousie extrême conduit à l’envie des autres et peut même entraîner des œuvres mauvaises envers eux.
The enemies gnash their teeth at you and bare their claws, envying all I, YAHUVEH have blessed your land with.
Les ennemis grincent leurs dents devant vous et dévoilent leurs griffes en enviant tout que MOI, YAHUVEH, J’ai béni votre pays.
One has to learn to desist - to stop being obsessed, to stop envying, having excessive ambition etc.
Il faut faire l’apprentissage du renoncement – cesser d’être obsédé, cesser d’envier, de nourrir une ambition excessive etc.
For where envying and contention is, there is inconstancy, and every evil work.
Car là où il y a un zèle amer et un esprit de dispute, il y a du désordre et toutes sortes de mauvaises actions.
But if you have bitter envying and strife in your hearts, boast not, and lie not against the truth.
Mais si vous avez dans votre coeur un zèle amer et un esprit de dispute, ne vous glorifiez pas et ne mentez pas contre la vérité.
The works of the flesh are adultery, fornication, uncleanness idolatry, witchcraft, wrath, envying, drunkenness, reveling and such like.
Or, les œuvres de la chair sont manifestes, ce sont l'adultère, la fornication, l'impureté, l'idolâtrie, la magie, la colère, l'envie, l'ivrognerie.
For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men?
I Cor 3,3. En effet, puisqu'il y a parmi vous de la jalousie et des disputes, n'êtes-vous pas charnels, et ne vous conduisez-vous pas à la manière des hommes ?
Everyone's looking at you, envying you, and they're all thinking the same thing:
Tout le monde te regarde, t'envie, et ils pensent tous la même chose :
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted