envoyer
- Examples
Ainsi firent vos pères, quand je les envoyai de Kadès Barnéa pour examiner le pays. | Was it not thus your fathers did, when I sent from Cadesbarne to view the land? |
Je l’envoyai un jour avant le concert d’Idaki Shin célébré il y a plus de vingt ans. | I posted it one day before the Idaki Shin concert held more than twenty years ago. |
C'est ainsi qu'ont fait vos pères, quand je les envoyai de Cadès-Barné explorer le pays. | Was it not thus your fathers did, when I sent from Cadesbarne to view the land? |
J’envoyai la femme de chambre chercher la police et demandai qu’on procédât à une enquête. | I sent the house-maid for the police and put the investigation into their hands at once. |
Approximativement deux heures plus tard, je sentis qu’il était temps et envoyai la serveuse chercher Ed et les autres. | Approximately two hours later I felt that it was about time and sent the waitress to call Ed and the others back. |
Après transcription et mise en page, j’envoyai le texte à la CDF pour approbation, et je le reçus en retour quelques semaines plus tard avec seulement quelques modifications mineures. | After transcription and editing, I sent the text to the CDF for approval and received it back with minor edits some weeks later. |
Quand il m’arrivait, en tant de maître des novices et également comme supérieur provincial, d’avoir un problème avec quelqu’un, je l’envoyai parler avec elle. | Whenever I, as Master of Novices and also as Provincial Superior, had some problems with someone, I would send him to speak with her. |
La nuit, tandis que maints employés sont sortis vers Kagoshima et Fukuoka, ensemble avec les employés restés à Tokyo je préparai et envoyai jusqu’à mille courriers directs. | At night while many staff members have already left for Kagoshima and Fukuoka, together with remaining staff in Tokyo, I prepared and delivered as many as 1000 direct mails. |
En mai 2007, j’envoyai une lettre au président Vladimir Poutine puis également au patriarche de Moscou et de toutes les Russies, Alexis II, qui appuyèrent avec enthousiasme notre initiative. | In May 2007 I sent a letter to President Vladimir Putin, and also to the Patriarch of Moscow and All Russia, Alexy II, who passionately supported our initiative. |
Mon sentiment d’indépendance, j’imagine, et d’autres circonstances m’amenèrent à reconsidérer ma décision, et vers la fin de mars j’envoyai aux Sœurs de la Charité une demande officielle d’entrée à leur congrégation. | My sense of independence, I guess, and the other circumstances, made me reconsider and I wrote an official letter to the Sisters of Charity asking for admission there. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!