envoy
- Examples
| Its envoy, Tony Blair, has never even been to Gaza. | Son envoyé, Tony Blair, ne s'est même jamais rendu à Gaza. | 
| Well, what if he's part of some kind of diplomatic envoy? | Eh bien, s'il fait partie d'une sorte d'envoyé diplomatique ? | 
| A king didn't send just anyone as his envoy. | Un roi n'envoyait pas n'importe qui comme son émissaire. | 
| I would like to congratulate him on his tenure as envoy. | Je voudrais le féliciter pour sa mission en tant qu'envoyé. | 
| As the King of England's envoy, I had to— | Le Roi d'Angleterre m'ayant fait son ambassadeur, il fallait que... | 
| No special envoy to Janzour to speak to the few survivors. | Pas un envoyé spécial à Janzour pour faire parler les rares survivants. | 
| Function: Taliban “envoy” to the United Nations. | Fonction : “envoyé” des Taliban auprès des Nations unies. | 
| He appointed Senator John Danforth to be a special envoy to the Sudan. | Il a nommé le sénateur John Danforth envoyé spécial au Soudan. | 
| Then what would you say to being a special envoy to the United Nations? | Alors que diriez-vous de devenir ambassadrice des Nations Unies ? | 
| Well, what if he's part of some kind of diplomatic envoy? | Et s'il faisait partie d'un corps diplomatique ? | 
| The appointment of the EU special envoy is another very significant development. | La désignation de l'envoyé spécial de l'UE est une autre évolution très significative. | 
| This would also apply if the EU were to nominate a special envoy. | Cette remarque s’appliquerait également si l’Union européenne devait nommer un envoyé spécial. | 
| Function: Taliban “envoy” to the United Nations during the Taliban regime. | Fonction : “envoyé” des Taliban auprès des Nations unies sous le régime Taliban. | 
| An envoy of your father, the Emperor, has arrived... and wants to speak with you. | Un envoyé de votre père, l'Empereur, est arrivé... et veut parler avec vous. | 
| Ministers also requested the replacement of another UN envoy, Jamal Benomar. | Le gouvernement a aussi demandé le remplacement d’encore un envoyé spécial, Jamal Benomar. | 
| I'm sending an envoy right away. | Je vous envoie un émissaire tout de suite. | 
| Meantime a special Union envoy on the Middle East has been appointed. | Dans l'intervalle, l'Union a désigné un envoyé spécial pour le Moyen-Orient. | 
| This time, it's that English envoy. | Cette fois, c'est cet envoyé Anglais. | 
| The Russians are trying to extradite Ahmed Zakayev, the envoy of the Chechen president. | Les Russes demandent l'extradition d'Ahmed Zakaiev, le représentant du président tchétchène. | 
| A CARICOM envoy met again with Mr. Aristide on 5 July 2000. | Un envoyé de la CARICOM a de nouveau rencontré M. Aristide le 5 juillet 2000. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
