envisager
- Examples
Troisièmement, nous envisagerons aussi une agence fiscale européenne indépendante. | Three, we will also consider a European independent fiscal agency. |
S’il adopte une attitude négative, nous envisagerons des mesures supplémentaires ». | If they adopt a bad attitude, we will consider extra measures’. |
Nous envisagerons les évolutions dans les futurs développements grâce à ces nouveautés. | We will consider developments in the future with these new features. |
J'espère que nous envisagerons également des solutions à moyen et à long terme. | I hope we shall also look at medium- and long-term solutions. |
Nous envisagerons des moyens de garantir la sécurité juridique pendant une période transitoire. | We will consider ways of granting legal certainty for a transitional period. |
Si elle lui plaît, nous envisagerons de rester. | If she likes it, we'll consider staying. |
Puis, nous envisagerons de construire une vraie maison. | Then after that, we can start thinking about building a decent house. |
C'est sur cette base que nous envisagerons la résolution. | That will guide our approach to the resolution. |
S'ils refusent d'honorer leurs engagements, nous envisagerons d'autres mesures à prendre. | If they refuse to honour their commitments, then we will consider other measures that can be taken. |
Toutefois, soyez assurés que nous envisagerons une telle démarche. | However, we will certainly consider that. |
J'ai séjourné avec ma famille pour 2 jours dans ce lodge, et nous envisagerons certainement visiter encore. | I stayed with my family for 2 days at this lodge,and would definitely consider visiting again. |
En outre, il y a beaucoup plus de complexes et de médicaments que nous envisagerons à l'avenir. | In addition, there are many more complexes and drugs that we will consider in the future. |
Ce n'est que dans une phase ultérieure que nous envisagerons les liaisons entre les pays méditerranéens. | Only at a later stage should connections between the Mediterranean countries themselves be addressed. |
Outre notre contribution pour répondre aux besoins humanitaires aigus, nous envisagerons également une aide à la reconstruction des infrastructures. | In addition to our contributions to meet the acute humanitarian needs, we will also consider assistance towards reconstruction of infrastructure. |
Cependant, nous envisagerons de mettre à jour la procédure afin de mettre à jour le logiciel du CD-ROM à l'avenir. | However, we will consider upgrading the procedure in order to update the CD-ROM software in future. |
Deuxièmement, nous envisagerons, si nécessaire, un pacte de la dette tel que celui dont bénéficie l'Allemagne depuis 2009. | Two, we will consider, if required, a debt pact, like the one they have had in Germany since 2009. |
Nous envisagerons d’agir une fois seulement que ces questions auront été identifiées et que des solutions potentielles auront été trouvées. | We will look to act only after the issues have been identified and potential solutions found. |
Nous aurons encore besoin de quelques services, puis nous envisagerons de relâcher le petit. | There may be one or two other services we need from you, then we'll discuss the release of the boy. |
Comme la proposition l'explique clairement, nous envisagerons alors la possibilité de proposer une nouvelle valeur limite pour le plus long terme. | As the proposal makes clear, we will then consider whether to propose a new limit value for the longer term. |
L'avenir ne dépendra pas des avancées technologiques, mais de la façon dont nous les envisagerons et des objectifs que nous poursuivrons. | The future will not depend on technological developments, but on how we approach them and which goals we pursue. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!