envisager

Elle a dit que deux d'entre vous envisageaient de s'échapper.
She said the two of you were planning to escape.
Bien, donc ils envisageaient de quitter l'île ensemble.
Right, so they were planning to leave the island together.
Surrey et ses partenaires envisageaient de commercialiser le système lorsqu'il serait opérationnel.
Surrey and its partners planned to commercialize the operational system.
Des États Membres se retiraient ou envisageaient de le faire.
Member States had been withdrawing or considering their withdrawal.
Les sauvages envisageaient toute la nature comme vivante, comme possédée par quelque chose.
The savage looked upon all nature as alive, as possessed by something.
Bill et sa femme envisageaient le divorce.
Bill and his wife were considering divorce.
Seuls les pauvres envisageaient de faire carrière sous les drapeaux.
Only the poor were considering a career in the armed forces.
D'autres États Membres ont également fait savoir qu'ils envisageaient de fournir des contingents.
Other Member States have also indicated an interest in contributing troops.
Compte tenu de ces difficultés, certains pays envisageaient les privatisations avec plus de circonspection.
Because of such drawbacks, some countries approached privatization more cautiously.
Les autorités norvégiennes envisageaient d'élargir le système de contrôle par satellite à d'autres États.
Norwegian authorities were considering expanding the satellite monitoring system to other States.
Même les États-Unis ont déclaré qu'ils envisageaient de rompre leurs relations diplomatiques.
Even America has now said that it is considering breaking off diplomatic relations.
Ce n'est vraiment pas ainsi que les penseurs occidentaux envisageaient la démocratie.
The western inventors of democracy certainly did not conceive it thus.
Maintenant, nous avons entendu en Europe, ils envisageaient d'importer de l'eau. (Rires) N'est-ce pas ?
Now we heard in Europe they were contemplating importing water. (laughter) Was not that?
Une telle information serait utile aux autres États qui envisageaient des mesures législatives analogues.
Such information would be useful to other States in their consideration of similar legislative action.
Ce n’est pas la vie que son épouse et lui envisageaient pour Farid.
This is not the life he and his wife had envisioned for their child.
Chaque jour, ils envisageaient des choses nouvelles.
Every day was about creating something new.
Voilà ce qu'ils envisageaient.
That's what they were going for.
Le document et l'étude envisageaient six principes relatifs à l'autonomie et aux limites des constitutions.
The paper and the larger study discussed six principles regarding autonomy and the limitations of constitutions.
Cependant, les retours ne sont pas aussi massifs que les dirigeants de l’UE l’envisageaient.
But the returns are not happening in the numbers envisaged by EU leaders.
Traditionnellement, la manière dont les gens envisageaient le pouvoir était à l'origine en termes de pouvoir militaire.
Traditionally, the way people thought about power was primarily in terms of military power.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
claw