envisager
- Examples
Cette même année, l'Académie des Sciences accepta son livre et envisagea la publication de deux rapports qui en faisaient partie. | That same year, the French Academy of Science accepted his book and was contemplating the publication of two reports contained therein. |
Lorsque l’idée de sacrifice s’attacha pour la première fois au cérémonial religieux, on n’envisagea pas d’offrande sans accompagnement de souffrances. | When the idea of sacrifice first attached itself to religious ceremonial, no offering was contemplated which was not productive of pain. |
Instinctivement, Jace envisagea de rejoindre ses amis sur Dominaria en se concentrant sur Liliana, mais le simple fait de penser à elle l'en empêcha. | Jace's first instinct was to reach his friends on Dominaria by focusing on Liliana, but the thought of her gave him pause. |
Plus tard encore, l’imagination des hommes envisagea le concept d’agents surnaturels bons et mauvais ; certains fantômes n’évoluaient jamais jusqu’au niveau des bons esprits. | Still later the imagination of man envisioned the concept of both good and bad supernatural agencies; some ghosts never evolved to the level of good spirits. |
Les charrettes et les diligences étaient terriblement inconfortables, lentes et bruyantes, et l'on envisagea donc d'adapter les principes du chemin de fer au transport urbain. | Roads and stagecoaches were extremely uncomfortable, slow and noisy, meaning that the decision was soon made to adapt the principles of the railway to urban transport. |
Le Naval Research Laboratory de l'US Navy était depuis longtemps intéressé par la perspective d'utiliser l'énergie nucléaire pour propulser des navires de guerre et il envisagea de créer son propre projet de recherche dans le domaine. | The Naval Research Laboratory had long been interested in the prospect of using nuclear power for warship propulsion, and sought to create its own nuclear project. |
Dans sa configuration et si l'on tient compte de la future fonction du bâtiment, il semble évident que Gaudí envisagea les concepts de temple, palais et château ; c'est d'ailleurs la première impression du visiteur. | It seems clear that Gaudí envisaged its design by taking into account the aim of the building and combining concepts such as temple, palace and castle, which is the impression that visitors receive. |
C'est vers la moitié des années cinquante que Florenci Serras Thos envisagea la possibilité d'exploiter et de commercialiser ces eaux. | It was back in the mid 1950s when Mr. Florenci Serras Thos began to consider marketing those waters. |
Mazer envisagea une cassure dans ce contexte où vous pourriez obtenir des choses dont le besoin n'est pas réel mais que vous auriez aimé avoir, des choses opposées au besoin. | And Mazer envisioned a break with that, where you would have things that you didn't actually need, but you wanted, as opposed to needed. |
À cette fin, l’équipe du centre de formation continue envisagea différents systèmes de gestion de l’apprentissage qui faciliteraient non seulement l’élaboration et la conception d’un tel programme, mais aussi sa gestion et les modalités pour dispenser les cours. | To this end, the CCE team considered several learning management systems (LMSs) that would facilitate not only the development and design of such a course but also the management and delivery of the course. |
Après sa longue maladie, Darla envisagea de déménager dans un climat plus sec. | After her long illness, Darla considered moving to a drier clime. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!