environs

Seventeen courts have been reconstituted in Monrovia and its environs.
Dix-sept tribunaux ont été reconstitués à Monrovia et dans ses environs.
Well, he's got what's needed in these environs.
Bien, il a ce qui est eu besoin dans ces environs.
You can enjoy hiking and cycling in the environs.
Dans les environs, vous pourrez pratiquer la randonnée à pied ou à vélo.
You will see that Dresden and its environs have a lot to offer.
Comme vous pourrez le constater, Dresde et ses environs ont beaucoup à offrir.
Coffee plantations extend all around the old town's environs.
Les plantations de café s’étendent dans les environs du quartier historique.
Centuries of reverence had contributed to the enrichment of the environs of the shrine.
Les siècles du reverence avaient contribué à l'enrichissement des environs du shrine.
There were 200,000 soldiers in Petrograd and in the environs.
A Petrograd et dans la banlieue on comptait environ deux cent mille soldats.
Description: We are seeking an apartment / house for 3 people in Kinshasa - Gombe and environs.
Description : Nous cherchons un apartement/maison pour 3 personnes à Kinshasa - Gombe et environs.
Ideal for a holiday in Pistoia and environs in the company of the whole family.
Idéal pour des vacances à Pistoia et ses environs en compagnie de toute la famille.
The recent fighting in Basra and its environs has been a source of great concern.
Les récents combats à Bassorah et dans ses alentours ont suscité une grande inquiétude.
From its terrace you can enjoy a splendid view of the city and its environs.
Depuis sa grande terrasse, vous bénéficierez d’une vue splendide de la ville et ses environs.
You can take boat tours of the harbor or seaplane tours of the environs.
Vous pouvez faire le tour du port et des environs en bâteau et hydravion.
Nearly half a million souls, the former subjects of Saul, thronged Hebron and its environs.
Près d’un demi-million d’anciens sujets de Saül se rassemblèrent à Hébron et aux environs.
When people think of Spain, it's usually Seville and its environs that comes to mind.
Quand on pense à l’Espagne, c’est souvent Séville et ses environs qui nous viennent à l’esprit.
To evolve towards sustainable production, taking great care with the natural environs where our facilities are located.
Évoluer vers une production durable, dans le respect du milieu naturel où se trouvent nos installations.
We have also been doing advocacy on other issues in almost all public gatherings in Subukia and its environs.
Nous avons aussi organisé des plaidoyers sur d'autres questions lors de rassemblements publics dans Subukia et les environs.
There was no evidence of UNMIL or Government control of the plantation and its immediate environs.
Il semblerait que la plantation et son voisinage immédiat échappent au contrôle de la MINUL et du Gouvernement.
Launched in November 2017, it aims to fill 1000 tanks of water in the capital Sana'a and its environs.
Lancé en novembre 2017, le projet a pour objectif de remplir 1.000 réservoirs d'eau dans la capitale Sanaa et ses environs.
In the past few months the town and its environs have been significantly affected by the ongoing conflict in Somalia.
Ces derniers mois, la ville et ses environs ont été gravement touchés par le conflit en cours.
In total, the United Nations estimates that 700,000 people were displaced from Mogadishu and its environs during 2007.
Au total, environ 700 000 personnes, selon les estimations, ont quitté Mogadiscio et ses environs en 2007.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scarecrow