envers

Et Shivaji était si obéissant envers sa mère, très obéissant.
And Shivaji was so obedient to his mother, very obedient.
Nous sommes également reconnaissants envers Svetlana Mosalova, notre ligne ascendante.
We are also very grateful for Svetlana Mosalova, our upline.
Votre intégrité envers vous-même est plus importante que votre corps.
Your integrity to yourself is more important than your body.
Vous avez une attitude positive et d’espoir envers le monde.
You have a positive and hopeful attitude toward the world.
Favorise une attitude positive envers la vie et revitalise le corps.
Promotes a positive attitude to life and revitalizes the body.
Nous sommes plein de passion et d'honnêteté envers nos clients.
We are full of passion and honesty to our customers.
Nous sommes pleins de passion et d'honnêteté envers nos clients.
We are full of passion and honesty to our customers.
Cela renforcera notre position envers les autres institutions de l’UE.
This will strengthen our position towards the other EU institutions.
Vous êtes habitué à certaines croyances et les comportements envers l'argent.
You are habituated to certain beliefs and behaviors towards money.
Je suis touché par l'expression de ton amour envers Moi.
I am touched by the expression of your love toward me.
C'est notre engagement et notre promesse envers vous, nos clients.
That is our commitment and promise to you, our customers.
Oui J'ai développé une attitude plus positive envers la vie.
Yes I developed a more positive attitude towards life.
Je suis reconnaissant envers Mme Hübner pour son travail responsable.
I am grateful to Mrs Hübner for her responsible work.
Il est paternel dans Ses dispositions envers tous les hommes.
He is fatherly in His attitude toward all men.
Il est paternel dans son attitude envers tous les hommes.
He is fatherly in His attitude toward all men.
Oui Je suis beaucoup plus indulgente et compréhensive envers les autres.
Yes I'm a lot more forgiving and understanding towards others.
Tout comme notre Madhudviṣa Mahārāja a été obligé envers vous.
Just like our Madhudviṣa Mahārāja was obliged to you.
J'étais [vraiment] une enfant horrible, particulièrement envers mes parents.
I was [really] a horrible child, especially to my parents.
Les six derniers commandements résument notre devoir envers notre prochain.
The last six commandments summarize our duty towards our neighbor.
C'est aussi une opportunité pour toi de t'excuser envers Dexter.
It's also an opportunity for you to apologize to Dexter.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten