envoyer
- Examples
Vous gagnerez une commission sur chaque vente que vous nous enverrez. | You will earn a commission on each sale that you refer. |
Vous les enverrez à vos amis de la police. | Then send it to your friends at the police department. |
Je lirai tout ce que vous enverrez, Mlle Grandin. | Well, I will read anything you send in, Miss Grandin. |
Vous enverrez immédiatement une lettre à Lord Darcy. | You will write a letter to Lord Darcy at once. |
Belvilla vous enverrez une confirmation des modalités de paiement. | Belvilla will send a confirmation with detailed payment information. |
Et vous enverrez un message à Kjartan de ma part. | Finally, you will deliver a message, from me to Kjartan. |
Interhome vous enverrez une confirmation des modalités de paiement. | Interhome will send a confirmation with detailed payment information. |
Il peut exporter des données que vous y enverrez. | It can export data that you could send over the Internet. |
J'ai hâte de travailler avec la personne que vous nous enverrez. | I look forward to working with whomever you send over. |
Vous enverrez un email avec l'URL de téléchargement et la clef d'activation. | You will be sending an Email with download URL and activation key. |
Quand vous enverrez les résultats, envoyez-les à moi personnellement, d'accord ? | And when you send back the findings, address them to me personally, okay? |
Décidez du type et de la fréquence de communication d'email que vous enverrez. | Decide on the type and frequency of email communication you will be sending. |
Et vous enverrez les vôtres qui diront le contraire. | And you're going to trot out yours that says he's not. |
Vous lui enverrez une clé. | You will send him a key. |
Dès que vous enverrez l'algorithme terminé. | As soon as you send us a completed algorithm. |
Lorsque cela se produit, tout message que vous enverrez sur leur réseau sera bloqué. | When that happens, any message you send to anyone on their network will be blocked. |
Vous nous enverrez un rapport ? | You'll send us a report? |
Toutes les images que vous enverrez doivent avoir une définition d'au moins 300 dpi. | All images you send to us must have a definition of at least 300 dpi. |
Nous mettrons automatiquement à jour les liens dans l'archive chaque fois que vous enverrez une campagne. | We'll automatically update the links in the archive each time you send a campaign. |
L'étiquette de merge sera remplacé par le bouton J'aime lorsque vous enverrez la campagne. | The merge tag will be replaced with the Like button when you send the campaign. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!