envelopper

Ensuite, retirez et enveloppez vos pieds avec une couverture chaude.
Then remove and wrap your feet with a warm blanket.
Incluez une note manuscrite, ou enveloppez le cadeau vous-même.
Include a hand-written note, or wrap the gift yourself.
T-shirt Salomon S-Lab Sense Tank W enveloppez votre corps dans l'air.
T-shirt Salomon S-Lab Sense Tank W wrap your body in the air.
Enfants, ne vous enveloppez pas dans les maux de ce Monde.
Children, do not wrap yourselves in the evils of this World.
Au lieu d'essorer vos cheveux, préférez les enveloppez dans le t-shirt.
Instead of wringing out your hair, wrap it in the t-shirt.
Enfin, choisissez un arbre, puis enveloppez les cadeaux.
Finally, choose a tree topper, then wrap the presents.
Ensuite, enveloppez la farce comme un cylindre, mais laissez le dessus ouvert.
Then, wrap the stuffing as cylinder, but leave the top open.
Pour les petits chatons, enveloppez le tronc de papier aluminium.
For small kittens, wrap tinfoil around the trunk.
Après le bain, enveloppez votre bébé dans une serviette douce et séchez-le.
After the bath, wrap your baby in a soft towel and dry them off.
Ensuite, enveloppez la farce sous forme de cylindre, mais laissez le haut ouvert.
Then, wrap the stuffing as cylinder, but leave the top open.
D'en haut, enveloppez une jambe de polyéthylène, enfilez des chaussettes en laine.
From above, wrapped a leg with polyethylene, put on woolen socks.
Dans l’idéal, enveloppez à nouveau le papier imprimé lorsque vous le laissez refroidir.
Ideally, re-wrap printed paper when allowing it to cool.
Faites attention aux cadeaux qui vont dans chaque boîte et enveloppez tous les cadeaux.
Pay attention to the gifts that go into each box and wrap all gifts.
Après le bain, enveloppez votre bébé dans un drap de bain et séchez-le.
After the bath, wrap your baby in a soft towel and dry them off.
Faites un changement sur le bureau et enveloppez vos stylos dans de jolis costumes de poupée.
Make a change on the desk and wrap your pens in cute doll costumes.
Protégez et enveloppez votre bébé avec la douceur de nos chancelières pour sièges auto groupe 0.
Protect and wrap your baby with the softness of our footmuffs for car seats group 0.
Si vous n'avez pas besoin de elle pendant longtemps, pliez, attachez et enveloppez l'équipement propre.
If you don't need it for a long time, fold, tie and wrap the clean equipment.
Diluez le vinaigre dans de l'eau froide, faites tremper un chiffon doux et épais et enveloppez vos pieds.
Dilute vinegar in cool water, soak a thick soft cloth in it and wrap your feet.
Après, enveloppez l'extrémité de la corde autour de la corde serrée et vers le bas entre les boucles.
Next, wrap the end of the rope around the tightened rope and down between the loops.
Au lieu de cela, enveloppez d'abord la glace dans une serviette ou un tissu fin pour éviter les engelures.
Instead, wrap it in a thin cloth or towel first in order to prevent frostbite.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry