envahir
- Examples
Malheureusement, parfois l'orgone négative envahissait l'accumulateur. | Unfortunately, sometimes the negative orgone invaded the accumulator. |
L'année suivante Beghin envahissait le Liban. | The following year Begin invaded Lebanon. |
Le 7 décembre, l'Indonésie envahissait le Timor oriental. | On 7 December Indonesia invaded Timor-Leste. |
La tentation d’y retourner m’envahissait au début. | The temptation to return was nearly overwhelming, at first. |
Beaucoup sont tombés en bordure du chemin victimes de l’obscurité qui les envahissait. | Many have fallen by the wayside as they became victims of overshadowing. |
Un sentiment profond de joie et de reconnaissance pour l’œuvre de salut envahissait les participantes. | A deep sense of joy and gratitude for the work of salvation ran through all present. |
Celle-ci, comme dotée d’une volonté de nuire, envahissait impitoyablement mes bottes et les replis de ma chemise. | As though on a mission, sand relentlessly poured into my boots and the folds of my shirt. |
A travers ces prêtres, je voyais des milliers de personnes, un peuple immense qui envahissait toute la ville de Strasbourg. | Through these priests I could see thousands of people, a huge crowd invading the whole city of Strasbourg. |
Il y a de cela 12 ans, l'Iraq envahissait le Koweït sans provocation. Les forces de ce régime étaient prêtes à poursuivre leur marche afin de s'emparer d'autres pays et de leurs ressources. | Twelve years ago, Iraq invaded Kuwait without provocation. And the regime's forces were poised to continue their march to seize other countries and their resources. |
Une autre fois, j’avais allumé un bâton d’encens, et j’ai découvert que si je récitais un mantra bien particulier dans ma tête, une puissance envahissait la pièce et faisait que la fumée se déplaçait comme un serpent. | Another time I was burning an incense stick, and found that if I recited a particular mantra in my mind, a power filled the room and caused the smoke to move around like a snake. |
L'odeur de levure et de pain envahissait la boulangerie. | The smell of yeast and bread pervaded the bakery. |
Le beurre rance dégageait une forte odeur qui envahissait la cuisine. | The rancid butter gave off a strong smell which pervaded the kitchen. |
La forte odeur provenant de la brasserie envahissait tout le quartier. | The strong smell from the brewery pervaded the entire neighborhood. |
L'odeur répugnante qui provenait de la canalisation envahissait toute la cuisine. | The revolting stink coming from the waste pipe inundated the whole kitchen. |
Une léthargie dense envahissait le village aux heures les plus chaudes de la journée. | A dense lethargy pervaded the village in the hottest hours of the day. |
Une odeur de poisson envahissait la maison après le cabillaud qu'ils avaient mangé la veille. | A fishy smell pervaded the house after the cod they'd eaten the night before. |
L'odeur de friture et de bière bon marché envahissait la rue étroite pleine de bars. | The smell of greasy food and cheap beer filled the narrow street full of bars. |
Je me souviens qu’il y avait une brume lumineuse qui envahissait tout. | I remember there was a bright mist permeating everything. |
Alors le fascisme envahissait l'Europe dans les années 1930, une réaction improbable est venue d'Amérique du Nord. | As fascism took over Europe in the 1930s, an unlikely reaction came out of North America. |
La nuit, quand l'obscurité envahissait sa chambre, elle racontait sa journée à son frère. | At night, when darkness came to her room... she would tell her brother about the day. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!