envahir
- Examples
Sais-tu ce que les Romains faisaient quand ils envahissaient un pays ? | You know what the Romans did when they marched on a country? |
Le temps qu'on remonte à la surface, des renforts envahissaient Central Park. | By the time we got to the surface, reinforcements overrunning Central Park. |
En conséquence, les Assyriens les envahissaient, et les emmenaient en captivité. | Therefore the Assyrians invaded them, and took them away into captivity. |
Des nuages chassaient de l'est et envahissaient déjà une partie du ciel. | Clouds were rising from the east, and already overcast a part of the heavens. |
Des nuages chassaient de l’est et envahissaient déjà une partie du ciel. | Clouds were rising from the east, and already overcast a part of the heavens. |
Elles envahissaient les fissures. | They filled the cracks. |
Il y a environ quinze-mille ans, les forêts alpines envahissaient peu à peu des étendues considérables. | About fifteen thousand years ago the Alpine forests were spreading extensively. |
Certains de ces états despotiques envahissaient périodiquement les terres humides adjacentes à la Saharasie pour étendre leurs territoires. | Some of these despotic states periodically invaded into the wetlands adjacent to Saharasia to expand their territories. |
En septembre 1939, l’Allemagne et l’URSS envahissaient la Pologne et s’en partageaient le territoire. | Germany and the USSR invaded Poland in September 1939 and divided the country between them. |
Une heure après que Nada Kariakos et sa famille eurent fui de chez eux, des militants islamistes envahissaient leur ville. | An hour after Nada Kariakos and her family left the house, Islamic militants invaded their town. |
Je me souviens d’avoir lentement perdu toute capacité de perception, malgré la douleur et l'horreur qui envahissaient chacune des cellules de mon corps. | I remember slowly losing sensation, though pain and horror ran through every cell of my body. |
Elles offrent un contraste frappant avec l’incroyable courage des enseignants qui ont tenté de protéger leurs élèves et d’arrêter les hommes lourdement armés qui envahissaient leurs classes. | This in stark contrast to the incredible courage displayed by teachers who tried to protect their students and stop heavily armed men invading their classrooms. |
Malheureusement, il était entouré de voitures, de VRs, et d’autobus débordant de touristes qui envahissaient l’endroit et s’empilaient dans le bar/restaurant/magasin de souvenir qui était là. | Unfortunately, it was packed with cars, RVs and coaches full of tourists that overflowed the place and piled themselves in the upscale bar/restaurant/gift shop that was there. |
A une époque où les gens envahissaient tant de pays et essayaient de les dominer, l’Amérique était alors le seul pays, vous devez le comprendre, qui n’est jamais sorti de ses limites pour créer un empire. | At a time when people invaded so many countries and tried to overpower them, it was America which was the only country, you must understand, never went out of their bounds to become empires. |
Albons s'est bâti sur une petite colline pour se protéger des innondations périodiques qui envahissaient la plaine, causées par la crue des nombreux cours d'eaux, principalement par la rivière Ter. | The village of Albons was formed on a little hill to protect himself from the recurrent floodings that caused the numerous water courses on the plain, among them one of the most important brances of the Ter river. |
Les mitraillettes à eau et les consoles de jeu Game Boy et PlayStation étaient les nouveaux jouets en vogue, et les univers Super Mario, Gran Turismo ou Sonic envahissaient l’esprit des plus jeunes partout dans le monde. | Super Soakers and the game consoles Game Boy and PlayStation were the new toys, as Super Mario World, Gran Turismo, and Sonic the Hedgehog were warping the minds of young people everywhere. |
De nombreux résidents de la petite ville californienne de Paradise ont vécu les derniers moments de leur vie de la manière la plus horrible, alors que les flammes envahissaient leur maison ou leur résidence pour personnes âgées lorsqu'ils étaient encore au lit. | Many residents of the small California town of Paradise faced the last moments of their lives in the most horrific manner, as flames engulfed their homes or senior living facilities when they were still in bed. |
Les insectes envahissaient la cuisine et la salle de bain. | Insects were overrunning the kitchen and bathroom. |
Les acheteurs de cadeaux de Noël envahissaient les rues. | Christmas shoppers thronged the streets. |
Avec le temps, la colère et la tristesse qui m’envahissaient ont laissé place à l'indifférence. | Over time, I've managed to replace a constant feeling of anger and sadness with one of indifference. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!