enunciate
- Examples
Except this year it's more difficult for him to enunciate his insults. | Sauf que cette année, il a plus de mal à articuler ses insultes. |
I can't do my job if I can't enunciate. | Impossible de travailler si je ne peux pas articuler. |
You just have to face us and enunciate. | Tu dois juste nous parler et articuler. |
Do you need me to repeat the question, maybe enunciate more clearly? | Tu veux que je répète la question, peut être que je parle plus clairement ? |
I enunciate that clearly because I don't want there to be any mistake. | J'articule très clairement pour qu'il n'y ait aucune confusion. |
I enunciate that clearly because I don`t want there to be any mistake. | J'articule très clairement pour qu'il n'y ait aucune confusion. |
All right, make sure you enunciate. | Très bien, assure-toi d'articuler. |
Repeat, please, And try to enunciate. | Répète, s'il te plait, en articulant cette fois. |
I enunciate that clearly because I don't want there to be any mistake. | J'articule très clairement pour qu'il n'y ait aucune confusion. Aucun soldat. |
You have to enunciate that. | Vous devez frapper le "ch". Chazerai. |
Draft guideline 3.1.8 sought to enunciate the fundamental principles deriving from case law and practice in that regard. | Le projet de directive 3.1.8 visait à énoncer les principes fondamentaux émergeant de la jurisprudence et de la pratique à cet égard. |
Draft guideline 3.1.8 sought to enunciate the fundamental principles deriving from case law and practice in that regard. | Le projet de directive 3.1.8 vise à énoncer les principes fondamentaux émergeant de la jurisprudence et de la pratique à cet égard. |
Some members expressed concerns about the provision, since in their view it did not clearly enunciate the scope of the obligation of cooperation. | Certains membres ont exprimé leur inquiétude à propos de la disposition, estimant qu'elle n'énonçait pas clairement la portée de l'obligation de coopération. |
Concerning paragraph 1 of the Special Rapporteur's proposal, it was suggested that it be recast so as to enunciate the traditional rule. | À propos du paragraphe 1 de l'article 9 proposé par le Rapporteur spécial, il a été suggéré de le reformuler pour énoncer la règle traditionnelle. |
Following the accounting model, a profession needs to be developed which would formulate and enunciate principles of acceptable procedure and would train inspectors in interpreting practice. | Après le modèle de comptabilité, une profession doit être développée qui formulerait et déclarerait des principes de procédé acceptable et formerait des inspecteurs en interprétant la pratique. |
Following the accounting model, a profession needs to be developed which would formulate and enunciate principles of acceptable procedure and would train inspectors in interpreting practice. | Suivant le modèle comptable, il faut développer une profession qui formulerait et énonçait les principes d'une procédure acceptable et formerait les inspecteurs à l'interprétation de la pratique. |
Then we proceed with the best way to enunciate these needs as rights but also with harmonizing these very novel concepts with the already existent rights. | Il faut donc travailler à la meilleure formulation possible de ces besoins en tant que droits mais aussi à harmoniser ces tous nouveaux concepts avec les droits déjà existants. |
The participatory process used in preparing this report has enabled the working group to enunciate a number of proposals for giving effect to the rights of Djiboutian children. | Le processus participatif engagé pour l'élaboration de ce rapport a permis au groupe de travail constitué d'énoncer différentes orientations capables de donner effet aux droits de l'enfant djiboutien. |
Allow me to briefly enunciate one more thought about what has been negotiated here between Members, namely, the wording about how the ESF is to be dealt with in the joint package. | Permettez-moi de faire brièvement mention d'une pensée supplémentaire sur le résultat de la négociation entre nos députés, et qui porte sur la formulation à donner au FSE dans le paquet conjoint. |
I learned that I didn't speak the right way, and to demonstrate the proper ways of speaking, my teachers gave me frequent lessons, in public, on the appropriate way to enunciate certain words. | J'ai appris que je ne parlais pas comme il fallait, et pour me montrer la bonne façon de parler, mes professeurs me donnaient souvent des leçons, publiquement, sur la meilleure manière de prononcer certains mots. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!