entresol

L’espace intérieur s’articule sur deux étages et un entresol.
The interior space is on two floors and one mezzanine.
On entre dans la cour Visconti au niveau de l’entresol (-1).
Enter the Visconti courtyard on the lower ground floor (-1).
Il Y a une multitude de possibilités de la construction d'un tel entresol.
There is a set of possibilities of a construction of such mezzanine.
Les travaux de reconstruction ultérieurs sur le portail et l’entresol ont été réalisés par Marino Gropelli au XVIIIe siècle.
Later adaptations to the entrance portal and on the mezzanine were carried out by Marino Gropelli in the 18th century.
À l’entresol du côté de l’aile Richelieu, vous verrez les sculptures françaises dans la cour Marly et la cour Puget.
On the mezzanine next to the Richelieu wing, you will see the French sculptures in the Marly and Puget courtyards.
L’entresol est ouvert sur le côté nord – face à la mer – par une galerie à cinq arches donnant sur une terrasse.
The mezzanine is open on the north side - facing the sea - by a gallery with five arches overlooking a terrace.
L’entresol est ouvert sur le côté nord — face à la mer — par une galerie à cinq arches donnant sur une terrasse.
The mezzanine is open on the north side - facing the sea - by a gallery with five arches overlooking a terrace.
Allez ensuite à l’entresol de l’aile Denon, c’est d’ailleurs là que vous trouverez une galerie accessible pour les personnes avec des déficiences visuelles.
Then head to the mezzanine in the Denon wing where you will find a gallery accessible to visually impaired visitors.
Les salles de réunion sont situées dans le deuxième hall et à l’entresol et disposent de cabine audio et de cuisine.
The meeting rooms are located on the second floor of the lobby and the mezzanine floor, with audio cabin and their own kitchen.
Après de nombreux déplacements subis au cours du siècle dernier, en décembre 1970, les Archives trouvèrent un emplacement conforme dans un appartement situé dans un entresol.
After various transfers occurred during the last century, on December 1970 the archive found an ideal location in an apartment placed in the mezzanine floor.
L’hôtel comprend cinq salles de réunion de différentes capacités situées à l’entresol et au 1er étage, la plus grande pouvant accueillir jusqu’à 70 personnes.
Between the mezzanine and the first floor, the hotel has five meeting rooms of different capacities, the largest of which has capacity for up to 70 people.
À l'étage supérieur : entresol avec 1 grand-lit et douche/WC.
Upper floor: mezzanine with 1 french bed and shower/WC.
À l'étage supérieur : entresol avec 1 lit et 1 grand-lit.
Upper floor: mezzanine with 1 bed and 1 french bed.
La façade, peut-être la plus belle de Fuga, a deux étages avec un entresol interposé, divisé par des pilastres et des portails avec trois pignons ornés avec des riches trophées et statues (Phil.
The facade, perhaps the most attractive of Fuga, has two plans with intervened entresol, protected and divided from three rich portals with ornate pediments from trophies and from statues (Fil.
On accédait à l'étage par un escalier étroit qui desservait les chambres de l’entresol et le premier étage qui ouvrait sur une galerie couverte sur cour formant un balcon devant une salle.
The first floor was reached by a narrow stairway that ran between the mezzanine and the first floor that opened onto a covered gallery over a courtyard forming a balcony in front of a room.
La villa a été restaurée en 1985 – sans doute dans l’intention d’en faire un hôtel – mais se trouve malgré cela en assez mauvais état ; les ouvertures de l’entresol sont murées ; les façades sont décrépies.
The villa was restored in 1985 - probably with the intention of making a hotel - but is nevertheless in poor condition; the mezzanine openings are bricked up; the facades are crumbling.
La villa a été restaurée en 1985 — sans doute dans l’intention d’en faire un hôtel — mais se trouve malgré cela en assez mauvais état ; les ouvertures de l’entresol sont murées ; les façades sont décrépies.
The villa was restored in 1985 - probably with the intention of making a hotel - but is nevertheless in poor condition; the mezzanine openings are bricked up; the facades are crumbling.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted