- Examples
Peu importe ce que je dis, tu entreras quand même. | Doesn't matter what I say, you'll come in anyway. |
Tu entreras dans ma famille en tant que mon épouse. | You'll come as my bride to my family. |
Tu entreras dans n'importe quel club de la ville. | You'll get into any club in this city. |
Mais cette fois, je sourirai quand tu entreras dans ce train. | But this time I'm going to be smiling when you get on that train. |
Quand ils sortiront, tu entreras. | When they come out, you can go in. |
Un jour tu entreras ici avec Teddy. | One day, Taylor, you're gonna be walking in here with Teddy. |
Tu entreras par la fenêtre. | You enter through the window. |
Tu n'y entreras que quand tout sera impeccable. | You're not moving in until everything's proper. |
Tu entreras par la porte, en passant par le couloir, normalement. | It's better if you come in through the door, from the corridor. |
Bien sûr que tu entreras. | Of course you're going in. |
Tu entreras dans ta chambre et il y aura du plastique partout sur le sol. | You'll walk into your room and there will be plastic sheets all over the floor. |
Tu entreras dans le rêve. | You will enter the dreaming. |
Peu à peu tu entreras plus loin et tu mesureras la profondeur du fleuve. | Gradually will you go on, testing the depth of the river. |
C'est là que tu entreras en scène. | That's where you come in. |
Puis, tu entreras par cette porte, et tu mettras le verrou. | Then I want you to run through this door... and lock it behind you. |
Ouais, tu y entreras. | Yeah, you'll get in. |
Tu entreras et sortiras avec ça. | This will get you in and out. |
Puis, tu entreras par cette porte, et tu mettras le verrou. | Then I want you to run through this door and lock it behind you. |
Les, tu entreras par là. | Les, you'll come in this way. |
Tu entreras en la profonde baie de Milna, pour jouir de la nuit en cette belle ville. | You enter into the deep bay of Milna, to enjoy the night in this beautiful city. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!