entrenched
- Examples
Today, the Internet is firmly entrenched in our lives. | Aujourd'hui, l'Internet est fermement ancré dans nos vies. |
Some of these attitudes are entrenched by customary laws. | Certaines de ces mentalités sont consacrées par les lois coutumières. |
As stated above, non-discrimination is entrenched in the Constitution. | Comme indiqué plus haut, la non-discrimination est inscrite dans la Constitution. |
Impunity was widespread and entrenched across South Asia. | L’impunité était généralisée et bien enracinée en Asie du Sud. |
What they are advocating is not diversity but entrenched division. | Ce qu’ils préconisent n’est pas la diversité mais une division ancrée. |
The principle of equality is entrenched in the Brazilian Constitution. | L'égalité est un principe consacré par la Constitution du Brésil. |
And yet for some reason, he's more entrenched than ever. | Pour certaines raisons, il est plus retranché que jamais. |
As for the population, they remain entrenched in endless poverty. | Quant aux populations, elles restent plongées dans une misère sans fin. |
Soon, many Americans became entrenched in debt. | Bientôt, de nombreux Américains sont entrés dans la dette. |
The culture of impunity must not be entrenched. | La culture de l'impunité ne doit pas s'installer. |
Stigmatization is particularly entrenched in the health sector. | La stigmatisation est solidement enracinée dans le secteur de la santé. |
Yet gender inequalities remain deeply entrenched in every society. | Pourtant, les inégalités de genre restent profondément ancrées dans toutes les sociétés. |
In Armenia as in Azerbaijan, democracy is not yet solidly entrenched. | Tant en Arménie qu'en Azerbaïdjan, la démocratie n'est pas encore fermement ancrée. |
Freedom of religion is firmly entrenched in the Constitution of Antigua and Barbuda. | La liberté de religion est profondément ancrée dans la Constitution d'Antigua-et-Barbuda. |
Distinctions between typically female and male occupations remain deeply entrenched. | La distinction entre les métiers féminins et masculins est encore profondément enracinée. |
So the US military is well entrenched in the region. | Les Etats-Unis ont donc une bonne implantation militaire dans la région. |
And yet for some reason, he's more entrenched than ever. | Et pourtant, il est plus impliqué que jamais. |
Impunity in some countries continues as an entrenched political culture. | Dans certains pays, l'impunité est profondément ancrée dans la culture politique. |
Deeply entrenched pockets of poverty continue to exist around the world. | Il reste dans le monde des poches de pauvreté profondément ancrées. |
According to a Member State, ISIL appears to be well entrenched within the city. | Selon un État Membre, l'EIIL semble être solidement retranchée dans la ville. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!