entre autres
- Examples
Il a été trouvé à Déchelette et Dragendorff, entre autres. | It was found in Déchelette and Dragendorff, among others. |
Son choix fut imité entre autres par Daniel Ernest Carcerius. | His choice was imitated by Daniel Ernest Carcerius, among others. |
Giuliano da Maiano et Antonio Rossellino y ont travaillé, entre autres. | Giuliano da Maiano and Antonio Rossellino worked there, among others. |
Bel hôtel avec d'excellents équipements. entre autres choses, belle piscine. | Nice hotel with excellent facilities. among other things, nice swimming pool. |
Le choix propose entre autres titres, son travail avec Gary Burton. | The choice proposes inter alia titles, its work with Gary Burton. |
Ce n'est pas bon pour le polo, entre autres choses. | This is not good for polo, among other things. |
Les points forts incluent, entre autres choses, coffre-fort et sèche-cheveux. | The strengths include, among other things, safe and hairdryer. |
NAPETUL a organisé un tournoi de football entre autres activités. | NAPETUL hosted a soccer tournament among other activities. |
Alors, qui est ce qui me rend différent, entre autres choses. | So, that is what makes me different, among other things. |
Ils disposent d'un minibar, télévision, téléphone et bureau, entre autres. | They have minibar, television, telephone and desk, among others. |
C’est la cave du célèbre vin Periquita, entre autres. | This is the winery of the famous wine Periquita, among others. |
Les données visées au paragraphe 1 peuvent comprendre entre autres : | The data referred to in paragraph 1 may comprise among others: |
Informations générales (entre autres, modules de contrôle, SRS, sécurité générale) | General information (among other things, control modules, SRS, general safety) |
Ensuite, il sera prêt à servir entre autres. | Then it will be ready to serve among the others. |
J'ai commencé à la perdre au lycée, entre autres choses. | I started losing it in high school, amongst other things. |
Les premiers matchs jouent déjà à l'automne 1945, entre autres. | The first matches played already in the autumn of 1945, among others. |
Nous sommes présents dans les réseaux sociaux Facebook et Twitter, entre autres. | We are present on the social networks Facebook and Twitter, among others. |
Les fonctions de la Conférence des Parties sont, entre autres : | The functions of the Conference of Parties shall be, inter alia: |
Le CIFOR, l'OIBT et l'UICN, entre autres, collaborent avec ces réseaux. | CIFOR, ITTO and IUCN, among others, collaborate with the networks. |
Les services supplémentaires incluent un minibar et une machine à café, entre autres. | Additional services include a minibar and coffee machine, among others. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!