entraver

Inévitablement, nous entravons le développement de la technologie actuelle.
Inevitably, what we are doing here is setting today's technology in stone.
Cette tendance ne se maintiendra que si nous entravons le cycle de la transmission.
This trend will continue only if we succeed in breaking the cycle of transmission.
En effet, pendant que nous entravons les possibilités de pêche des nôtres, les autres, des pays tiers, viennent quant à eux.
Whilst we undermine our own industry's fishing possibilities, other fishermen from third countries are coming in their place.
Nous finançons à juste titre des institutions démocratiques en Palestine, mais nous entravons le droit à l’autodétermination des peuples annexés à Jérusalem-Est.
We rightly fund democratic institutions in Palestine, yet we impede the right to self determination of the people annexed in East Jerusalem.
De cette façon, nous entravons la solidarité internationale en ces temps de mondialisation et de dérégulation des marchés, et nous ne devons donc pas nous étonner si à l'avenir réapparaissent les conflits et les famines.
By doing so we would be giving the wrong signals in respect of international solidarity in a period of market globalization and deregulation, and then we should not be surprised to see even more wars and famines in future.
Nous avons raté l'occasion de progresser. Nous avons condamné le secteur agroalimentaire à vivre avec une réglementation obsolète et nous entravons les progrès technologiques européens, dont, théoriquement, nous sommes d'ardents défenseurs.
I have to say that we have missed the chance to take a step forward, have condemned the agri-food industry to living with obsolete legislation and have put the brakes on European technological advancement, of which we are so supportive in theory.
Nous avons de sérieux doutes par rapport à cela : alors que, d'un côté, nous garantissons une plus grande liberté de circulation aux citoyens de la Communauté appartenant à l'espace Schengen, de l'autre, nous entravons l'accès aux citoyens non communautaires.
We have grave doubts about this: while guaranteeing ever greater freedom of movement for Community citizens belonging to the Schengen area, we are at the same time impeding access for non-Community citizens.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny