entraver
- Examples
 
Le développement d'une société civile ne doit pas être entravé.  | The development of a civil society must not be blocked.  | 
Toutefois, une série d'événements survenus en 2008 ont entravé les progrès.  | However, a number of events in 2008 had hindered progress.  | 
L'accès aux soins médicaux a aussi été gravement entravé.  | Access to medical care has also been severely obstructed.  | 
Elle a aussi gravement entravé les travaux de l'Assemblée générale.  | It has also gravely obstructed the work of the General Assembly.  | 
Depuis 1955, des conflits ont entravé le développement du Soudan.  | Since 1955, conflicts have challenged the development process in Sudan.  | 
Le marché interne ne peut être entravé par le protectionnisme.  | The internal market should not be hindered by protectionism.  | 
L'accès a été refusé ou entravé à plusieurs occasions.  | Access has been denied and obstructed on several occasions.  | 
Les mécanismes existants semblent avoir entravé les progrès sur le terrain.  | Existing mechanisms appear to have blocked progress on the ground.  | 
Cela a gravement entravé la capacité d'apporter aide humanitaire et protection.  | This has severely hampered the ability to provide humanitarian assistance and protection.  | 
Sans ces données d'information, le Comité est gravement entravé dans ses activités.  | Without this information, the Committee is greatly hindered in its work.  | 
Cette ignorance a beaucoup entravé et retardé l'application des listes actualisées.  | This has significantly impeded and delayed the application of updated lists.  | 
Pour le marché de l'énergie, cela signifie ne pas être entravé.  | For the energy market, this means not holding back.  | 
Le programme n'a pas été entravé par ses absences..  | The program has not been hindered by her absence.  | 
La position commune n'a pas entravé le dialogue.  | The common position has not hindered dialogue.  | 
Le sujet était entravé comme lors des précédentes expériences.  | The subject was restrained as in previous experiments.  | 
Elles ont entravé et renié les effusions de cette bonté sans prix.  | They have hindered and denied the outpouring of this priceless bounty.  | 
L'accès à l'eau est entravé par la présence de mines terrestres.  | Access to water is hindered because of the deployment of landmines.  | 
Les bouclages ont entravé l'accès aux services de santé et d'éducation.  | Closures have limited the ability to access health and education services.  | 
L'embargo a également entravé le progrès scientifique de Cuba.  | The embargo has also imposed limitations on Cuba's scientific development.  | 
Toutefois, les difficultés d'accès dans la région de Vakaga a entravé ce processus.  | However, limited access in the Vakaga region has impeded this process.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
