entrée en scène

Sinon vous allez gâcher mon entrée en scène.
I don't want you to ruin my entrance.
L’entrée en scène de la classe ouvrière égyptienne a marqué un tournant dans le cours de la révolution.
The dramatic entry of the Egyptian proletariat on the stage of history marked a turning point in the destinies of the Revolution.
Cependant l’entrée en scène du Hezbollah renverse la donne et pourrait conduire Tel-Aviv à interrompre cette opération. « Sous nos yeux »
However, the appearance of Hezbollah on the scene has reversed the situation, which could prompt Tel Aviv to call off the operation.
Cependant l’entrée en scène du Hezbollah renverse la donne et pourrait conduire Tel-Aviv à interrompre cette opération. « L’art de la guerre »
However, the appearance of Hezbollah on the scene has reversed the situation, which could prompt Tel Aviv to call off the operation.
C'était le signal de mon entrée en scène.
That was my cue in the music halls.
Et voilà que, huit ans plus tard, Bogart Obama fait son entrée en scène
Eight years later, comes Bogart Obama.
Peu importe Il était emps que le Baron fasse son entrée en scène.
Never mind time for the Baron to appear on the scene.
Après l’entrée en scène du sixième Dofus en fin d’année, l’aventure continue !
Since the sixth Dofus arrived at the end of the year, the adventure continues!
Ça, c'est une entrée en scène.
Now, there's a different kind of entrance.
Lorsque vous croyez que vous l’avez déjà tout vu, le MINI Paceman fait son entrée en scène.
When you believe that you have already seen everything, the MINI Paceman makes its entry in scene.
J'ai fait mon entrée en scène en écrivant des poèmes.
I write poetry, Toby, that's how I enter the world.
Cependant, dans l’histoire moderne, tous les mouvements spontanés s’accompagnent de l’entrée en scène de forces organisées.
But all spontaneous movements in modern history have been accompanied by organised forces.
Ce fut tôt le lendemain matin, le 19, que je fis mon entrée en scène.
It was early the next morning, the 19th... that I myself, in person, arrived on the scene.
Les fameuses variétés de Dutch Passion font leur entrée en scène cette année avec un tout nouveau lot d'espèces.
The renewned Dutch Passion Strains are bursting into the scene with a bunch of new strains this year.
On n'a pas eu le temps, malheureusement, d'organiser une entrée en scène spectaculaire mais j'espère que vous l'accueillerez chaleureusement quand même.
We haven't had time, unfortunately, to organize a dramatic entrance, but I hope you'll give him a warm welcome nevertheless.
Cependant l’entrée en scène du Hezbollah renverse la donne et pourrait conduire Tel-Aviv à interrompre cette opération.
However, the appearance of Hezbollah on the scene has reversed the situation, which could prompt Tel Aviv to call off the operation.
Avec l’entrée en scène de sociétés prestataires, a-t-il mis en garde, le profit passera avant la délivrance d’une éducation de qualité.
He warned that exposing them to exploitation by corporate companies, profit will be placed above the delivery of quality education.
L’entrée en scène de la communication effective pour le développement a favorisé la coopération entre les différentes associations de la communauté rurale de Gongorè.
The arrival on the scene of effective communication for development has promoted cooperation between the various voluntary associations in the rural community of Gongoré.
♪ J'ai dit à mon ami, l'auteur ♪ ♪ Combien je serais heureux ♪ ♪ S'il écrivait mon entrée en scène
I told my friend, the writer How happy I would be If he'd write an opening number
Selon les OTA, la banque virait 60 à 80 % des fonds envoyés des États-Unis et, depuis, aucune autre banque n’est entrée en scène pour combler ce vide.
According to MTOs Merchants was responsible for transferring an estimated 60-80 per cent of remittances from the USA.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten