entitled to compensation

In certain cases you may also be entitled to compensation.
Dans certains cas, vous pouvez aussi avoir droit à une indemnisation.
In certain circumstances you will also be entitled to compensation.
Sous certaines circonstances, vous aurez également le droit à une compensation.
The range of persons entitled to compensation was also expanded.
L'éventail des personnes ayant droit à une indemnisation a été également élargi.
The consumer is not entitled to compensation.
Le consommateur n'a pas le droit à une indemnisation.
If so, you may be entitled to compensation.
Le cas échéant, vous avez peut-être droit à une indemnisation.
The consumer is not entitled to compensation.
Le consommateur n'a pas droit à une compensation.
The consumer is not entitled to compensation.
Le consommateur n'a pas droit à une indemnisation.
The consumer is not entitled to compensation.
Le consommateur n’a pas droit à une compensation.
The State party does not accept that the authors are entitled to compensation.
L'État partie ne saurait admettre que les auteurs ont droit à réparation.
In this case, however, they would not be entitled to compensation.
Toutefois, ces passagers n'auraient droit dans ce cas à aucune indemnité.
The consumer is not entitled to compensation.
Le consommateur ne pourra prétendre à une indemnisation.
Unemployment compensation: should you be dismissed you are entitled to compensation.
L'indemnisation du chômage : faut-il être rejeté, vous avez droit à une indemnisation.
Who is entitled to compensation?
Qui a droit à une compensation ?
It would therefore appear that Mr. Irving should be entitled to compensation.
Il semble donc assez clair que M. Irving devrait avoir droit à une indemnisation.
Unemployment compensation: should you be dismissed you are entitled to compensation.
Le taux de chômage compensation : faut-il être licencié, vous avez droit à une indemnisation.
With few exceptions, persons denied boarding involuntarily are entitled to compensation.
Sauf rares exceptions, les personnes à qui l'embarquement a été refusé involontairement ont droit à une indemnité.
The creditor is entitled to compensation in the case of early repayment
Le prêteur a droit à une indemnité en cas de remboursement anticipé.
With few exceptions, persons denied boarding involuntarily are entitled to compensation.
Sauf rares exceptions, les personnes qui se verront refuser l'embarquement sans s'être portées volontaires obtiendront une compensation financière.
You will generally be entitled to compensation and transportation on an alternate flight.
De manière générale, vous aurez le choix entre une compensation et un transport sur un autre vol.
Persons who are unlawfully detained (arrested) are entitled to compensation (para.
Les personnes qui ont été détenues (ou arrêtées) illégalement ont le droit de réclamer une indemnisation (par. 7).
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to faint