Je voudrais malgré tout refroidir un peu les enthousiasmes.
Nevertheless, I am going to stir things up a little.
- Excuse-moi, dans ce domaine, je garde mes enthousiasmes pour moi.
Sorry, but in that area, I keep my enthusiasm to myself.
Molly et moi sommes enthousiasmes.
Molly and I are very excited.
Toujours prêt à vous servir en partageant leurs connaissances et enthousiasmes.
Our experienced sales staff is eager to share its knowledge and enthusiasm with you.
Notre équipe de représentants aux ventes a hâte de partager leurs connaissances et leurs enthousiasmes avec vous.
Our experienced sales staff is eager to share its knowledge and enthusiasm with you.
Quoique dans mon coeur ils brûlent grands enthousiasmes et grands désirs, cependant ils ne sont jamais audessus de Ta volonté.
Although in my heart burns great enthusiasms and great desires, nevertheless they are not above never of Your wish.
Avant tout pour ceux qui ont accueilli les messages, mais ensuite, passés les enthousiasmes initiaux, ont tout abandonné, préférant adopter une voie
Above all for those who accepted the messages but then abandoned them after the initial enthusiasm wore off, preferring the wider, easier path.
Avant tout pour ceux qui ont accueilli les messages, mais ensuite, passés les enthousiasmes initiaux, ont tout abandonné, préférant adopter une voie large et plus facile.
Above all for those who accepted the messages but then abandoned them after the initial enthusiasm wore off, preferring the wider, easier path.
Fondation 1880 – Savigliano naît dans la foulée des enthousiasmes et des espoirs liés au vigoureux processus d’industrialisation de l’Italie après la conquête de son identité nationale.
Foundation 1880 - Savigliano was set up in the wake of the enthusiasm and expectations related to the Country's vigorous industrialisation process after conquering its national identity.
La mondialisation de l'économie ne peut devenir une standardisation des produits et des qualités, tout comme la mondialisation de la politique ne peut devenir un nivellement des valeurs, des espoirs, des enthousiasmes.
Globalisation of the economy must not be reduced to product and quality certification, just as the globalisation of politics must not come to mean levelling of values or dampening of hopes and enthusiasm.
Les Journées mondiales de la jeunesse constituent un très beau moment et suscitent de grands enthousiasmes, mais ensuite les jeunes rentrent chez eux et retrouvent un monde dans lequel la pratique religieuse est en très forte diminution.
Fr Federico Lombardi, SJ: The World Youth Days are a beautiful interlude and give rise to great enthusiasm, but the young people then go home and find a world in which religious practice is rapidly diminishing.
Ils sont touchés et enthousiasmés par ce qui se passe ici.
They are touched and enthusiastic about what is happening here.
Ce n'est pas parce qu'ils ont été enthousiasmés par la Mitsva.
It was not because they were excited about the Mitzvah.
Les enfants sont les plus enthousiasmés en pratiquant ces vacances traditionnelles.
The kids are the most enthused when practicing this traditional holiday.
C’est incroyablement inspirant de voir les spectateurs aussi enthousiasmés par notre musique.
It's incredibly inspiring to see people so excited by our music.
Non seulement la forme et le style dans les discours nous enthousiasmés.
Not only the shape and the style in the speeches enthused us.
Les processeurs sont surtout enthousiasmés par sa conception simple.
Fabricators are particularly enamoured with its simple design.
Nous sommes vraiment enthousiasmés par le riche décor déco de cette pièce.
We are really excited about the rich Deco decor of this room.
Ils avaient des ressources de base et ont été enthousiasmés par la chose.
They had basic resources and were enthusiastic about the whole thing.
C'est pourquoi nous avons été enthousiasmés par le Grasshopper à la Spannabis 2016.
That is why we were excited to see the Grasshopper at Spannabis 2016.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief