Quelles sont les tendances qui vous enthousiasment pour cet été ?
What trends are you excited about this summer?
Son humilité et sa gaieté traduites par lignes et couleurs caractérisent et ils enthousiasment l'observateur.
Its humility and its playfulness translated by lines and colors characterize and they thrill the observer.
Eh bien, ces idées nous enthousiasment.
We are all enthusiastic about these ideas.
L'une des caractéristiques qui enthousiasment les gens, est sa conduite automatique.
One of the things that people are so excited about is the fact that it's got autopilot.
Les produits innovants enthousiasment aussi bien pour les constructions neuves que les constructions anciennes rénovées.
The innovative products provide inspiration both in new buildings and in renovated old buildings.
Le long de la côte de l’Algarve, un certain nombre de groupes de dauphins nous enthousiasment souvent avec leurs jeux. - Quoi Attendre
Along the coast of the Algarve there are a number of groups of dolphins that often thrill us with their games.
Le jeune public aime également se retrouver dans les nouvelles salles, où plus de 230 concerts pour enfants et jeunes enthousiasment les jeunes pour la musique.
Young audiences also like going to the new halls, where over 230 concerts for children and young people get the next generation enthusiastic about music.
Le contrôle qualité rapide et la précision dimensionnelle de la mesure avec le CITO CREASY enthousiasment le client.
With the Power Crease extension for the CITO CREASY Premium, you can now measure and check creases on the side of the crease line.
La Sicile est l'une des plus grandes îles de la Méditerranée, avec quelque 1500 kilomètres de littoral qui enthousiasment les amoureux de la voile et de la mer.
Sicily is one of the largest islands in the Mediterranean Sea, with more or less 1500 kilometers of coastline, that will enthuse sea lovers.
Les trois rapports relatifs au marché intérieur ne nous enthousiasment pas parce que, aux côtés des points auxquels nous pouvons apporter notre soutien, nous en trouvons d'autres avec lesquels nous ne sommes pas d'accord.
The three reports on the internal market do not excite us because, along with items that we could support, we find others with which we disagree.
Nous les déposons dans des poches dans des magasins, tout en minuscules, écrits à la main, avec des cœurs, des smileys et un ruban et les gens s’enthousiasment de les trouver.
And we'll just drop them in little pockets in shops, all lowercase, all handwritten, with kisses and smiley faces in ribbon, and then people are excited that they found it.
Si vous êtes un de ceux qui s’enthousiasment à regarder des femmes chaudes pénétrer dans des lieux interdits, ce film vous enchantera car il contient tout le nécessaire pour satisfaire même les utilisateurs les plus exigeants.
If you are one of those who get excited watching hot females while they are penetrated in forbidden places, this movie will enchant you because it has everything necessary to satisfy even the most demanding user.
Tous deux sont extrêmement intéressés dans la recherche qu’ils partagent, les deux s’enthousiasment pour les questions soulevées et auxquelles Morin parvient parfois à trouver des réponses, les deux sont euphoriques lorsqu’un nouvel élément est découvert.
Both were intensely interested in the research they shared, both excited by the questions she raised and to which he was sometimes able to find answers, both exhilarated when a new fact was discovered.
Les conseillers ont déjà optimisé certaines parties de la fabrication dans de nombreuses entreprises, mais une dimension globale telle que celle envisagée par Walter ainsi que les possibilités de conception associées enthousiasment les experts de Tebis.
The consultants have already optimized parts of the manufacturing process in many companies, but the Tebis experts are enthusiastic about the all-encompassing scope represented at Walter and the associated opportunities to influence the overall concept.
Des hommes et des femmes qui travaillaient dans les limites d’un horizon purement terrestre, à deux dimensions, et qui s’enthousiasment en apprenant que leur travail professionnel peut acquérir une dimension transcendante, le relief de la vie éternelle.
These were men and women who were working with earthly horizons of just two dimensions but who became filled with enthusiasm when they learned that their professional work can take on eternal significance.
C'est le genre de salon professionnel où vous découvrirez des innovations qui enthousiasment.
This is the kind of trade fair where you'll encounter innovation that excites.
Tes enfants s’enthousiasment pour un rien. — Je sais. Rien ne me réjouit autant.
Your kids get excited over the smallest things. - I know. Nothing elates me that much.
Après avoir appris l’expérience historique, vraiment difficile, ayant permis de mesurer la vitesse de la lumière, les elèves s’enthousiasment pour cette méthode toute simple.
Having been taught all about the really difficult historical experiments to measure the speed of light, students think it is great to use this easy method.
Du VTT au printemps, de la randonnée en montagne en fin d’automne, du ski en hiver : les fans du camping s’enthousiasment à chaque saison pour leurs vacances.
Mountain biking in spring, hiking in late autumn, skiing in winter: camping fans enjoy a holiday at all times of the year.
Le programme des Soirées Tyroliennes Les Soirées Tyroliennes organisées par la Famille Gundolf enthousiasment les visiteurs d’Innsbruck et du Tyrol depuis plus que 40 ans déjà.
The Tyrolean Evenings organized by the Gundolf Family have been entertaining visitors of the city of Innsbruck and the Tyrol for more than 40 years already.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief