enthousiasmé
- Examples
Je suis vraiment enthousiasmée à propos de cette aventure. | I'm really looking forward to this adventure. |
Tu ne parais pas enthousiasmée. | You don't seem very excited. |
Quand je l’ai entendu parlé, j’étais enthousiasmée pour plusieurs raisons. | Now, when I heard him speak, it was exciting for a number of reasons. |
Tu ne parais pas enthousiasmée. | You don't seem very thrilled. |
Tu ne parais pas enthousiasmée. | Well, you don't seem very excited. |
Je me suis un peu enthousiasmée. | I'm sorry. Got a little excited there. |
Tu ne parais pas enthousiasmée. | You don't sound bowled over. |
Tu ne parais pas enthousiasmée. | Ha ha. You don't seem very excited. |
Je me suis un peu enthousiasmée. | Sorry, I just got a little excited. |
Puisqu'on en parle, ça ne m'a jamais enthousiasmée. | As long as we're on the subject, I never particularly cared for that. |
Je me suis un peu enthousiasmée. | Just got a little damp. |
C'est un vrai regret personnel, car j'étais au départ vraiment enthousiasmée par cette proposition. | It is a great regret for me personally because I was initially very enthusiastic about this proposal. |
Quand je l ’ ai entendu parlé, j ’ étais enthousiasmée pour plusieurs raisons. | Now, when I heard him speak, it was exciting for a number of reasons. |
Toute la ville était enthousiasmée et les gens ont commencé à courir d'un endroit à l'autre dans la panique. | The whole city was agog and people began to run from one place to the other in panic. |
L'année dernière, j'ai essayé et mon efficacité à produire de la poésie m'a enthousiasmée. | And last year, I tried it for the first time and was thrilled by the efficiency at which I was able to produce poetry. |
Je suis très enthousiasmée par le fait d’être publiée sur votre site, particulièrement à la pensée d’apparaître dans les expériences exceptionnelles. | I am very excited about being posted on your site, especially at the thought of being on the archives of the exceptional experiences. |
C'est à travers Léo qu'Alexander a rencontré sa future femme et soutien le plus fervent, Ann, une thérapeute ouverte et enthousiasmée par les substances psychédéliques. | Through the acquaintanceship with Leo he met his future wife and most fervent supporter Ann, a lay therapist and psychedelic enthusiast. |
Comme il ressort de ce rapport, je suis enthousiasmée à la vue de ce qu'un pays peut parvenir à accomplir en dix années de travail de réforme. | As may be seen from the report, I am enthusiastic about what a country can achieve in the course of ten years of reform work. |
Je ne suis évidemment pas enthousiasmée par les résultats du Sommet de Berlin sur la réforme des OCM du lait, de la viande bovine et des céréales. | Needless to say, I cannot be enthusiastic about the results of Berlin summit in terms of the common organisation of the markets in milk, beef and cereals. |
Aujourd’hui, Je suis si enthousiasmée et c’en est trop pour Moi, vraiment, simplement de croire qu’il y a tant de Sahaja Yogis en Australie, qui est si lointaine. | Today I am so enamored and it is too much for Me, really, to believe even that there are so many Sahaja Yogis in Australia, which is so far away. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!