entertain

If your book entertains, then that is the benefit.
Si votre livre amuse, alors qui est l'avantage.
The picture-gallery also entertains in its rooms a lot of sculptures.
La pinacothèque reçoit dans ses salles aussi beaucoup de sculptures.
The open Internet connects us, educates us, and entertains us.
Un Internet ouvert nous connecte, nous éduque et nous divertit.
A compact club that entertains customers from 15:00 until well past midnight.
Un club compact qui divertit les clients de 15h00 jusqu’à bien après minuit.
On 2 000 square meters, the Faaborg Harbor Bath brings together and entertains the locals.
Sur 2 000 mètres carrés, le Faaborg Harbour Bath réunit et divertit les habitants.
The restaurant entertains the guests with live music and several other programmes.
Le restaurant divertit ses invités avec de la musique sur scène et différents programmes.
That is a joke that both entertains and teaches.
Cette blague a pour vocation d'amuser et d'instruire.
Whatever thoughts it entertains and brings to action, the physical heart reacts accordingly.
Quelque soient les pensées qu’il entretient et apporte vers l’action, le cœur physique réagit en conséquence.
Whatever thoughts it entertains and brings to action, the physical heart reacts accordingly.
Quelles que soient les pensées qu’il entretient et met en action, le cœur physique réagit en conséquence.
So you may be asking, well why is it important that I know what entertains people?
Donc vous pouvez poser la question, pourquoi est-ce important que je sache ce qui divertit les gens ?
Now, I believe it can do any of these, provided it also entertains.
C'est vrai. Mais il ne doit pas cesser d'être un spectacle.
Then choose the one which entertains you will in terms recording of the incoming and outgoing calls on the target device.
Ensuite, choisissez celui qui vous plait en termes d'enregistrement des appels entrants et sortants sur l'appareil cible.
On his arrival, the animator welcomes children with thousands of balloon sculptures, colorful and imaginative and entertains them.
À l'arrivée, l'animateur donne la bienvenue aux enfants avec des milliers de sculptures de ballons, colorés et imaginatifs et les amuse.
The indoor arena entertains more than 12,000 guests during ice hockey matches, basketball games and rock concerts.
Le stade couvert permet d'accueillir plus de 12 000 spectateurs lors des matchs de hockey et de basket ou des concerts rock.
On the threshold of the new century, the European Union faces many other problems, but entertains many visions too.
Mais à l'orée du siècle nouveau, l'Union européenne se trouve confrontée à bien d'autres problèmes et grands desseins.
This is not to say that my delegation entertains any misperception of our having arrived at a satisfactory level of reform.
Ceci ne veut pas dire que ma délégation estime que nous avons atteint un niveau satisfaisant au niveau des réformes.
As a lot of Playtech Slots like this one play similarly so be sure to find one that entertains you the best.
Comme beaucoup de Playtech Fentes comme ça on joue de la même façon, afin d'être sûr de trouver celui qui vous divertit le meilleur.
In advanced stages of the spiritual path the disciple is being observed increasingly as per his thoughts he entertains during the day.
Dans les niveaux avancés du chemin spirituel, le disciple est considéré de plus en plus en fonction des pensées qu'il entretient durant la journée.
Office 39 according to some sources entertains representation office in Rome, Beijing, Bangkok, Singapore, Hongkong and Dubai.
La Division 39 entretiendrait, selon certaines sources, un bureau de représentation à Rome, à Pékin, à Bangkok, à Singapour, à Hong Kong et à Dubaï.
This is an album that goes under your skin, touches your soul, entertains you and maybe it will provide you with some answers you were looking for.
C’est un album qui va sous la peau, qui touche votre âme et peut-être vous fournira-t-il quelques réponses à vos questions.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief