We must know who enters our country and why.
Nous devons savoir qui entre dans notre pays et pourquoi.
When the Spirit enters, the door of your heart must close.
Quand l'Esprit entre, la porte de votre cœur doit fermer.
The energy enters the house, as a current of air.
L'énergie pénètre dans la maison, comme un courant d'air.
This last room is so disturbing that no one enters.
Cette dernière pièce est si troublante que personne ne pénètre.
Do you know how this file enters your operating system?
Savez-vous comment ce fichier entre votre système d'exploitation ?
The treaty enters into force once it has received 20 ratifications.
Le traité entre en vigueur lorsqu’il a reçu 20 ratifications.
On April 4, it enters the city of Merkers.
Le 4 avril, elle entre dans la ville de Merkers.
A very small amount of triclosan enters the environment.
Une très petite quantité de triclosan pénètre dans l’environnement.
The door opens, and Gabrielle enters, carrying Varia on her shoulders.
La porte s'ouvre, et Gabrielle entre, portant Varia sur ses épaules.
When he gets to the warehouse, he enters and looks around.
Quand il arrive à l'entrepôt, il entre et regarde autour.
This vapor enters the compressor, which compresses it to 20-25 atmospheres.
Cette vapeur pénètre dans le compresseur qui comprime 20-25 atmosphères.
The user enters a series of strings that are joined together.
L'utilisateur entre dans une série de cordes qui sont jointes ensemble.
In 1996 Professor enters ac at the University of Perugia.
En 1996, le professeur ac entre à l'Université de Pérouse.
The host enters the room with a single tea bowl.
L'hôte entre dans la salle avec un bol de thé unique.
Even Mario wears gloves and boldly enters the boxing ring.
Même Mario porte des gants et pénètre hardiment le ring de boxe.
Dialogue thus resumes its path and enters a new phase.
Le dialogue reprend ainsi son chemin et entre dans une nouvelle phase.
If the unlock fails, the device enters recovery mode.
Si le déverrouillage échoue, l’appareil entre en mode de récupération.
When this enters our stomach, it floats freely.
Lorsque cela entre dans notre estomac, il flotte librement.
Such denunciation takes effect when the amendment enters into force.
Cette dénonciation prend effet lorsque l'amendement entre en vigueur.
And with the new system, it enters the total delirium.
Et avec le nouveau système, on passe dans le délire total.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fairy