entendre

Je savais que tu entendrais tout.
I knew that you'd hear every word.
Si tu collais mon c ur à ton oreille, tu entendrais l'océan.
I think if you lifted my heart to your ear, you could hear the ocean.
Et tu ne les entendrais plus si tu dormais.
No. And as soon as you're asleep, you won't, either.
Je n’aurais jamais pensé que je l’entendrais ici.
I would never have thought I could hear this music here today.
Tu nous entendrais parler !
You ought to hear us when we sit around and talk.
Si je le fais, j'en entendrais parler jusqu'à la fin de mes jours.
If I come clean, I will never hear the end of this.
Et j'en entendrais parler.
I'd never hear the end of it.
C'est possible, je crois que moi, je nous entendrais.
That makes sense, 'cause I feel like I'd be able to hear us at this level.
Voilà pourquoi j' entendrais volontiers les explications de la Commission quant aux répercussions du premier amendement.
So on this one point, I would very much like a clear answer from the Commission as to the impact that Amendment No 1 will have.
J’entendrais ainsi la voix encore plus clairement, elle me donnerait certainement une réponse : Aimerais-tu parler encore une fois à partir d’un corps ?
Then I would hear the voice even more clearly, then it would certainly give me an answer: Would you once again like to speak from a body?
Quoi qu'il en soit, je... suis juste venu te donner mes... coordonnées au cas où tu entendrais quelque chose de la clinique ou si tu voulais qu'on reste en contact.
Uh, anyway, I, uh, just came by to give you my contact information in case you hear anything from the clinic or you just wanted to get in touch.
Oui, au cas où j'en entendrais parler, il va bien.
Yeah, in case I heard, but he's fine.
Je n'en entendrais jamais la fin.
I'd never hear the end of it.
Tu en entendrais si tu étais mienne.
You would if you were mine.
Tu les entendrais aussi, si tu écoutais.
Even you could hear them if you listened hard enough.
-Eh ben ! Si c'était moi, j'en entendrais, les gars.
If it were me, I'd have been bawled out...
Pas beaucoup plus gai. Y a des nuits, tu entendrais, ça siffle comme un vieux samovar.
I look forward to seeing you and Cassie, you know that.
Tu nous entendrais parler !
Well, I came up here, didn't I?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
whip