entamer
- Examples
Je sais que c'est dur, mais tu entames ton 4e mois. | I know this is hard, but you're well into your second trimester. |
Tu entames ton second trimestre maintenant, donc ça va commencer à aller mieux. | Well, you're well into your second trimester now, so that'll start getting better. |
Tu entames une autre sculpture de ma tête. | You can start a new head of me. |
Que tu abandonnes toujours quand tu entames quelque chose ? | Does she know you quit everything you ever start? |
Tu entames une nouvelle phase de ta vie et j'ai besoin de faire la même chose. | Look, you are moving on to the next phase in your life and I need to do the same. |
Tu entames un voyage extraordinaire et je t'accompagnerai jusqu'au bout. Je te soutiendrai, je dirai à qui voudra l'entendre que la célèbre Bree Van de Kamp est mon amie. | You're at the start of an incredible journey, And I am going to be there every step of the way, Cheering you on, |
Au cours de cette même année, des dialogues avec le gouvernement sont entamés. | During the same year, dialogues with the government were begun. |
Au cours de la période considérée, cinq nouveaux procès ont été entamés. | Five new trials have been started during the reporting period. |
Les fragiles acquis du processus de paix ont été sérieusement entamés. | The fragile achievements registered by the peace process have been seriously undermined. |
Les travaux sur l’agenda de Tampere II doivent être entamés. | The Tampere II agenda must be set in progress. |
Il a été annoncé en 2011, et les premiers travaux viennent d'être entamés. | It was announced in 2011 and the first construction works have just started. |
Bien entendu, nous voulions que des pourparlers relatifs à un nouvel accord soient entamés. | Of course, we wanted talks to be begun on the new agreement. |
Notez que la date limite d’utilisation ne s’applique pas aux réactifs entamés. | Please note that the best-before date does not apply for opened reagents. |
Les travaux d'élaboration du futur site web d'Investbx ont été entamés. | The preparatory work for development of the future Investbx website portal has been commenced. |
Je vais commencer avec les articles entamés. | I'll start with any open items. |
Notez que la date limite d’utilisation ne s’applique pas à des réactifs entamés. | Please note that the best-before date does not apply for opened reagents. |
Veuillez noter que la date limite d’utilisation ne s’applique pas à des réactifs entamés. | Please note that the best-before date does not apply for opened reagents. |
Ces principes découlent logiquement des travaux entamés lors de l'examen de REACH. | These principles follow on logically from the work that was started when REACH was being discussed. |
Par ailleurs, le Conseil a poursuivi les travaux entamés par la Commission des droits de l'homme. | The Council also continued the work already begun by the Commission on Human Rights. |
Ils ne sont pas entamés. | I haven't opened them yet. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
