entamer

Après le petit-déjeuner, nous entamerons notre voyage en direction de Katmandou.
After having breakfast, we will begin our journey towards Kathmandu.
Et alors, nous entamerons la deuxième partie du processus.
And then we'll start the other part of the process.
Nous ferons immédiatement opposition à votre carte et entamerons une enquête.
We will block your card immediately and initiate a full investigation.
Dans quelques jours, nous entamerons de nouvelles recherches.
In a few days we'll start new research.
Nous entamerons la discussion sans eux.
We will start the discussion without them.
Demain, nous entamerons le trilogue, c'est-à-dire les véritables négociations.
Tomorrow we will begin the trilogue, that is to say, the actual negotiations.
Nous entamerons ainsi la troisième phase de nos travaux.
That will be the beginning of the third phase of our work.
Nous disons aujourd'hui que nous entamerons alors aussi une nouvelle phase de résistance.
Today we say that we then also will initiate a new phase of resistance.
Demain, nous entamerons ce processus.
Tomorrow, we begin that process.
Dès lors, nous entamerons la séance d'aujourd'hui par la discussion commune sur les médias.
We will therefore begin today's sitting with the joint debate on media.
Le Maroc pourrait être le premier pays méditerranéen avec lequel nous entamerons des négociations l'année prochaine.
Morocco might be the first Mediterranean country with which we launch negotiations next year.
Nous entamerons un dialogue constructif, positif, afin de régler les questions qui se posent.
We will enter into a constructive and positive dialogue in order to deal with the relevant matters.
Arrêtez ou nous entamerons des poursuites.
My point is you have to stop or we'll be forced to take legal action.
Selon l’interprétation de M. Oostlander, les négociations sont inévitables, mais nous n’entamerons pas de véritables négociations.
According to Mr Oostlander's interpretation, negotiations are inevitable, but we will not enter into real negotiations.
De plus, nous entamerons un examen complet du marché unique, qui devrait se terminer l’année prochaine.
In addition, we will launch a comprehensive review of the single market, to be completed next year.
En traversant trois petits lacs sur le chemin, nous entamerons notre ascension escarpée jusqu’au col de Lauribina.
Crossing three small lakes in the way, we will start our uphill rocky climb to Lauribina Pass.
Il ne reste pas beaucoup de temps d'ici la prochaine procédure de décharge que nous entamerons en novembre.
There is not much time until the next discharge, which we start on in November.
Après les élections, nous entamerons des négociations et trouverons une solution pacifique comme par le passé.
After the elections, we will begin negotiations and find a peaceful solution, just as we did in the past.
Si nous y parvenons, nous entamerons un long périple afin de relever le défi du changement.
If we get that right, we will go a long way towards managing the challenge of change.
Cette année, de concert avec près de 50 pays, nous entamerons la transition à une direction afghane.
This year, we will work with nearly 50 countries to begin a transition to an Afghan lead.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief