entamer

Castrol et Honda entament leur partenariat très réussi.
Castrol and Honda start their highly successful partnership.
Au XVème siècle, les Portugais entament les découvertes maritimes.
In the XV century, Portuguese start maritime discoveries.
Dans le groupe, beaucoup de jeunes entament leur carrière de professionnel.
In the group, many young people are starting their career as a professional.
Certaines mesures avancées par les États membres entament cette démarche.
Some of the measures proposed by the Member States foster this approach.
Et s'ils entament le troisième dîner d'état ?
What if they're starting a third course of a state dinner?
La plupart des visiteurs entament la visite de la ville par la place principale.
Most visitors start their tour of the city on the main square.
Les participants sortent en costume de hamburger et de carotte et entament un dialogue.
Participants come out in hamburger and carrot suits and start a dialogue.
La Communauté et Saint-Marin entament également des consultations en vue de :
The Community and San Marino shall also enter into consultations with a view to:
Nous réitérons notre appel lancé à toutes les parties concernées pour qu'elles entament des négociations.
We reiterate our call to all concerned parties to enter into negotiations.
Quelle action le CICR peut-il avoir lorsque des détenus entament une grève de la faim ?
What can the ICRC do when detainees go on hunger strike?
Ils entament le dernier tour.
They'll go into the last lap.
Dans la lumière du soir, les dragons de mer entament leur danse rituelle.
And in the evening light, they start to dance.
Quand les gens et les marchandises entament la salle propre, ils doivent être soufflés au début.
When people and goods enter into clean room, they have to be blown at first.
Voilà l’état d’esprit dans lequel nombre de ces groupes entament cette nouvelle aventure.
This was the state of mind with which many groups set out on this new adventure.
Néanmoins, pour deux personnes qui entament un traitement antirétroviral, cinq autres contractent l’infection.
And yet for every two people starting on antiretroviral treatments, five more become infected.
Ils entament leur carrière professionnelle en 1958 dans le domaine des verres de Murano, pour Venini.
In 1958 they began working in the glass field with Venini in Murano.
Les émotions impliquées dans une relation triangulaire sont souvent déchirantes, et entament l’estime de soi.
The emotions that are involved in triangular relationships are often agonising, and cut away at self-esteem.
Il a déclaré que le TIRPG assujettit les agriculteurs à des législations nationales dont certaines entament leurs droits.
He said the ITPGR subjects farmers to national laws, some of which undermine their rights.
La course d'un jour est une des promotions Summer Jackpots, qui entament aujourd'hui leur quatrième semaine.
The one-day race was part of the Summer Jackpots promotion, which today enters its fourth week.
Les actions nationalistes entament les progrès, et les problèmes en Republika Srpska ont affaibli le cadre politique.
Nationalist actions eat away at progress, and the problems in the Republika Srpska have weakened the political framework.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay