entamer

Comment décririez-vous l'émotion suscitée en entamant une nouvelle technologie ?
How would you describe the emotion that comes from getting involved in a new technology?
VoirRépondre Comment décririez-vous l'émotion suscitée en entamant une nouvelle technologie ?
How would you describe the emotion that comes from getting involved in a new technology?
En entamant ce travail délicat, l'envoyé spécial sera conscient des préoccupations de la sous-région.
In undertaking this sensitive exercise, the special envoy would be conscious of concerns in the subregion.
Nous appuyons leur lancement imminent ainsi que l'initiative dont le Président de l'Assemblée a fait preuve en entamant ce processus.
We support their imminent start and the initiative that the Assembly President has shown in commencing that process.
Certains pays ont illustré leur engagement dans l'Initiative Faire reculer le paludisme en entamant le processus de planification stratégique nationale.
Countries have demonstrated commitment to RBM by pursuing the country strategic planning process.
Tu t'es dévoilé en entamant une relation avec moi et t'as raté des occasions.
You came out of the closet right into a relationship with me, and, you know, you think you missed out.
Elle s'appliquera en outre aux procédures civiles relatives à l'autorité parentale sur les enfants des deux époux entamant des procédures matrimoniales.
In addition, it will apply to civil procedures on parental authority for the children of both spouses undergoing matrimonial proceedings.
Les taux pour les Maoris et les insulaires du Pacifique se comparent défavorablement avec ceux de la population totale d'enfants entamant leur scolarité.
The Maori and Pacific rates compare unfavourably with that of the total new entrant population.
Ces résolutions des Nations unies sur l'Irak ont représenté un véritable pas en avant en entamant le processus de contrôle et de vérification du désarmement.
These UN resolutions on Iraq represented a real step forward by beginning the process of monitoring and verifying disarmament.
En entamant le virage à gauche, j'ai su qu'on n'y arriverait pas.
As I began the left turn, I realized I couldn't make it back and it would have eliminated all the other options.
Parallèlement au processus politique, les parties devraient faire preuve de prudence en entamant la tâche importante de reconstruction et de développement.
In parallel with dealing with the political process, the parties should take care to proceed with the important task of reconstruction and development.
Il a également signé la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire tout en entamant les préparatifs pour sa ratification.
It has also signed the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism while starting preparations for its ratification.
Ces pays sont-ils capables d'honorer pleinement les engagements découlant du Cycle d'Uruguay tout en entamant un nouveau cycle de négociations commerciales ?
Are developing countries capable of fully meeting the commitments from the Uruguay Round and at the same time starting a new trade negotiations round?
Il me semble que, entamant le processus de conciliation relatif à Culture 2000, il est tout à fait approprié qu'un poète nous guide dans nos efforts.
It seems to me when entering the conciliation process for Culture 2000, having a poet to lead us in our endeavours is entirely appropriate.
Au sujet de l'évaluation du mécanisme financier, les Parties ne parvinrent pas à s'accorder sur un texte entamant un processus d'agrégation des exigences du FEM, pour la CCCC.
On the review of the financial mechanism, Parties could not agree on text initiating a process to aggregate GEF funding requirements for the UNFCCC.
C'est dans cet état d'esprit que le Gouvernement du Myanmar s'est lancé dans un processus de réconciliation national en entamant des négociations de paix avec les groupes armés rebelles.
With that in mind, the Myanmar Government has embarked upon a national reconciliation process by engaging in peace negotiations with armed insurgent groups.
Les stérilisations forcées n'ont jamais fait partie de la politique du gouvernement - lequel a répondu aux allégations à ce sujet en entamant des poursuites judiciaires contre X.
Forced sterilization had never been an official policy of the Government, which had responded by allegations to that effect by initiating prosecution proceedings against unidentified perpetrators.
En entamant le processus d'examen du Bureau et en présentant une demande d'examen, les demandeurs s'engagent explicitement à tenter d'établir un dialogue constructif avec la partie visée.
In entering into the review process of this Office, and in submitting a request for review, requestors explicitly commit to constructive dialogue with the responding party.
L’Union est intervenue au sujet de la situation des détenus ayant protesté contre leurs conditions de détention en entamant une grève de la faim.
The EU has intervened in respect of the situation of those detainees who have protested against the condition under which they are being held by going on hunger strike.
a) En entamant des procédures de recouvrement appropriées auprès du donateur, compte tenu de la validité juridique de l'accord qu'il a signé officiellement ;
It is recognized that risk cannot be entirely eliminated.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink