entail

Most men are terrified of entailing a burden.
La plupart des hommes redoutent de s'assigner une charge.
For legislative procedures not entailing codecision:
Pour les procédures législatives qui n'entraînent pas de codécision :
The target values would not require any measures entailing disproportionate costs.
Les valeurs cibles ne devraient pas impliquer des mesures entraînant des coûts disproportionnés.
Amendment to the product specification entailing an amendment to the single document (*)
Modification du cahier des charges entraînant une modification du document unique (*)
Amendment to the product specification entailing an amendment to the main specifications (*)
Modification du cahier des charges entraînant une modification des spécifications principales (*)
Amendment to the product specification not entailing an amendment of the main specifications (*)
Modification du cahier des charges n’entraînant pas une modification des spécifications principales (*)
The registration of a partnership creates a shared life entailing rights and duties.
Le partenariat enregistré crée une communauté de vie impliquant des droits et des devoirs.
Amendment to the product specification not entailing an amendment to the single document (*)
Modification du cahier des charges n'entraînant pas une modification du document unique (*)
% of RAPEX notifications entailing at least one reaction (by other Member States)
Pourcentage de notifications RAPEX entraînant au moins une réaction (d’autres États membres)
Funding options entailing the payment of interest would be unacceptable to the Russian Federation.
Toute option de financement supposant le paiement d'intérêts serait inacceptable pour la Fédération de Russie.
It additionally should be kept in mind that this research entailing much less than 100 individuals.
Il faut en outre garder à l’esprit que cette recherche impliquant beaucoup moins de 100 personnes.
Fortunately is that treatments entailing salicylic acid such as Wartrol carry a lowered risk of scarring.
Heureusement est que les traitements impliquant l’acide salicylique tels que Wartrol comportent un risque réduit de cicatrices.
Another study entailing the overweight and middle-aged guys found the more intriguing result.
Une autre étude impliquant les gars en surpoids et d’âge moyen a trouvé le résultat le plus intriguant.
Specific agricultural activities entailing additional agri-environment benefits
Activités agricoles comportant des avantages agroenvironnementaux supplémentaires
Economic and monetary union is a political project, entailing the introduction of a single currency.
L'UEM constitue un projet politique impliquant une politique monétaire commune.
At its sixtieth session, the Commission adopted a number of resolutions and decisions entailing programme budget implications.
À sa soixantième session, la Commission a adopté plusieurs résolutions et décisions ayant des incidences sur le budget-programme.
One more research entailing the overweight and middle-aged men discovered the much more interesting outcome.
Encore une recherche impliquant les hommes en surpoids et d’âge moyen a découvert le résultat beaucoup plus intéressant.
The Gulf region's geopolitical climate is different now, entailing global and regional implications.
Le climat géopolitique de la région du Golfe est à présent différent et a des implications globales et régionales.
Solidarity is a cornerstone of our movements, entailing mutual support and collaboration across boundaries.
La solidarité est la pierre angulaire de nos mouvements. Elle implique un soutien mutuel et une collaboration au-delà des frontières.
Substantial amendments to the statutes shall be those entailing, directly or indirectly, an amendment to the convention.
Les modifications substantielles des statuts sont celles qui entraînent, directement ou indirectement, une modification de la convention.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mistletoe