entail

The property is entailed and passes from father to son.
La propriété est nécessitée et passe du père au fils.
You will be provided with the costs entailed for the same.
Il vous sera fourni avec les coûts engendrés par le même.
I knew that being a reporter in Mexico entailed risks.
Je savais qu'être reporter au Mexique comportait des risques.
I knew that being a reporter in Mexico entailed risks.
Je savais qu’être reporter au Mexique comportait des risques.
This has entailed an enormous challenge to the country.
Cela a représenté un énorme enjeu pour notre pays.
These processes entailed a tremendous effort both financial and organizational.
Ces processus ont nécessité d'énormes efforts à la fois financiers et organisationnels.
The strongest one is that there is not any traveling entailed.
Le plus fort c'est qu'il n'y a pas de déplacement encourus.
The last three alternatives entailed rejection of the settlement plan.
Les trois dernières variantes reviennent à abandonner le plan de règlement.
We do not know the costs entailed either.
Nous ne connaissons pas non plus les coûts en jeu.
Expanded support for people with disabilities has also entailed large costs.
L'élargissement de l'aide aux personnes handicapées a aussi été très coûteux.
This extensive operation entailed major sacrifices for the entire population.
Cette opération de grande ampleur a entraîné des sacrifices pour l'ensemble de la population.
Today we know what that surprise entailed.
Nous savons aujourd'hui en quoi consistait cette surprise.
People were worried, because this entailed transparency in paying taxes.
Les gens s'en inquiète, parce que cela comporte de la transparence dans le paiement des taxes.
Herb is taken to get rid of swelling and discomfort entailed by diagnosis.
Herb est pris pour se débarrasser de l'enflure et l'inconfort entraîné par le diagnostic.
The additional requirements entailed by the Council resolutions and decisions are described below.
Les besoins supplémentaires découlant de ces résolutions et décisions sont indiqués ci-dessous.
This restructuring has entailed a marked reduction of capacity and workforce.
Cette restructuration a entraîné une forte réduction de la capacité et de la main-d’œuvre.
It is necessary to get rid of the cause that entailed the varicose veins.
Il est nécessaire de se débarrasser de la cause qui a entraîné les varices.
The additional requirements entailed by the Council resolutions and decisions are described below.
Les dépenses supplémentaires découlant des résolutions et décisions du Conseil sont exposées ci-après.
The additional requirements entailed by the Council resolutions and decisions are described below.
Les dépenses supplémentaires découlant des résolutions et décisions du Conseil sont indiquées ci-après.
This strategy has entailed significant changes in the structure of the Cuban economy.
Cette stratégie a entraîné une modification profonde de la structure de l'économie cubaine.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff