entériner

Le Gouvernement est invité instamment à entériner cette décision.
The Government is urged to implement this ruling.
Une charte devrait donc entériner l’accord, pas le décrier.
A charter should in other words seal the deal, not describe it.
Cette session du Comité exécutif devrait entériner l'Agenda pour la protection.
This session of the Executive Committee is expected to endorse the Agenda for Protection.
Je vais à présent faire officiellement entériner cet accord.
I would now like to proceed to the formalization of this agreement.
L'Administrateur invite le Conseil d'administration à entériner les propositions contenues dans le présent document.
The Administrator seeks Executive Board endorsement of the proposals contained in this document.
Et, comme si cela ne suffisait pas, vous souhaitez même entériner leur séparation de la Serbie.
As if that were not enough, you even want to endorse their split from Serbia.
D'autres étapes ont été franchies en avril 2017 pour entériner cette libéralisation du secteur de la santé.
Further steps were taken in April 2017 to consolidate this liberalisation of health process.
Préparer la relance ou entériner la panne, voilà votre défi.
Paving the way for a revival or endorsing a failure: that is the challenge awaiting you.
Elle peut aussi entériner des critères plus détaillés concernant les pratiques optimales à appliquer au mécanisme.
It could also endorse more detailed guidance on best practices to be applied in the process.
Dans la plupart des cas, il vous suffit d'appuyer sur la touche retour chariot pour entériner les choix de dselect.
In most cases you can just press Return to accept dselect's choices.
Le Conseil d'administration souhaitera peut-être entériner la suppression du Comité de coordination OMS/UNICEF/FNUAP sur la santé.
The Executive Board may wish to endorse the discontinuation of the WHO/UNICEF/UNFPA Coordinating Committee on Health.
Le Conseil a insisté pour entériner cette date dans le texte juridique sur le temps de conduite et de repos.
The Council insisted on confirming this date in the legal text on driving time and rest periods.
Le tribunal n'interfère alors pas dans cet accord, qu'il n'a pas à entériner.
The court does not interfere with such agreement and the agreement need not be approved by the court.
Elle doit aussi entériner les nominations au Conseil de direction, ce qui lui permet de contrôler la composition du Conseil.
In addition, it has to ratify Board appointments, thus maintaining control over Board membership.
Vous pouvez maintenant lancer /sbin/lilo -v pour entériner vos modifications, des messages de contrôle devraient s'afficher. 12.3.2.
You can now run /sbin/lilo -v to commit your new changes to the system, this should be verified with screen messages.
Ce n'est qu'une formalité, pour entériner un état de fait qui existe depuis longtemps.
It's just a simple matter of formalizing what's been the de facto truth... between the two of you for some time now.
En l'absence d'objections, il considérera que les membres de la Commission sont prêts à entériner ce projet de programme.
If there were no objections, he would take it that the Committee members were willing to approve that provisional programme.
J'invite le Sommet du millénaire à entériner ces objectifs et à en tirer parti au cours des années à venir.
I ask the Millennium Summit to endorse these targets and to build on them in the years ahead.
Nous supposons que le Conseil ne souhaite qu'encourager et entériner une solution durable, pacifique et stable de ce conflit ancien.
We assume that the Council wishes only to encourage and then endorse a sustainable, peaceful and stable solution to this long-standing conflict.
Dans certains cas, après avoir étudié le rapport, l'organe directeur a pris note des recommandations sans les entériner expressément.
In some instances, the governing bodies, after having considered the report, have taken note of the recommendations, without explicitly endorsing them.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted