This tunnel was the scene of the ensuing incident.
Ce tunnel a été la scène de l'incident qui a suivi.
With all the ensuing positive effects on yield.
Avec tous les effets positifs sur la production qui s'ensuivent.
The destruction and ensuing exile made us feel rejected.
La destruction et l'exil qui a suivi nous a fait sentir rejeté.
The ensuing years saw steady progress for the new Oblate.
Les années suivantes ont vu un progrès constant chez le nouvel Oblat.
The ensuing claim to reparation may therefore be limited.
La demande de réparation qui en résulte peut donc être limitée.
In the ensuing account, he identified himself, spoke to her parents.
Dans le récit qui suit, il s’identifia, parla à ses parents.
The ensuing benefits will greatly exceed the financial cost.
Les bénéfices qui s'ensuivraient dépasseront largement le coût financier.
The ensuing war destroyed Afghanistan, ending all hope of progressive reforms.
La guerre suivante a détruit l'Afghanistan, en finissant tout l'espoir des réformes progressives.
A number of themes emerged during the ensuing discussion.
Un certain nombre de thèmes ont émergé durant le débat qui s'est ensuivi.
The condition of these films had greatly deteriorated over the ensuing years.
L’état de ces films s’était gravement détérioré au fil des années.
We look forward to that report and the ensuing debate with great interest.
Nous attendons avec grand intérêt ce rapport et le débat qui s'ensuivra.
During the ensuing interactive dialogue, statements were made by delegations.
Au cours du dialogue qui a suivi, des déclarations ont été faites par les délégations.
In the ensuing discussion, participants highlighted the value of local knowledge.
Dans le débat qui a suivi, les participants ont souligné la valeur du savoir local.
During the ensuing interactive dialogue, statements were made by 44 delegations.
Au cours du dialogue qui a suivi, des déclarations ont été faites par 44 délégations.
During the ensuing interactive dialogue, statements were made by 28 delegations.
Au cours du dialogue qui a suivi, des déclarations ont été faites par 28 délégations.
During the ensuing interactive dialogue, statements were made by 21 delegations.
Au cours du dialogue qui a suivi, des déclarations ont été faites par 21 délégations.
During the ensuing interactive dialogue, statements were made by 26 delegations.
Au cours du dialogue qui a suivi, des déclarations ont été faites par 26 délégations.
During the ensuing interactive dialogue, statements were made by 32 delegations.
Au cours du dialogue qui a suivi, des déclarations ont été faites par 32 délégations.
In the ensuing discussion diverse views were expressed.
Dans le débat qui a suivi, divers points de vue ont été exprimés.
The ensuing dictatorship had nationalized the land in Marxist fashion.
La dictature qui a suivi a nationalisé les terres sur le modèle marxiste.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink