ensorceler
- Examples
Quelle est cette chose étrange que je chante et qui nous ensorcelle ? | What is this thing Of which I sing That makes us all bewitched? |
Celui que ta beauté ensorcelle. | The one who loves you even more after seeing you. |
Il ensorcelle littéralement ses interlocuteurs par ses manières douces et raffinées, ce qui l’aide en général à grimper aisément les échelons de la société. | He literally enchants his interlocutors with his gentle and refined manners, which generally help him to easily climb the ladder of society. |
Avec ses chansons en anglais parlant des choses simples de la vie, sa voix aérienne et captivante, ainsi que sa dose de charme, Neeskens ensorcelle. | With his English songs about simple things of life, his captivating voice, and his natural dose of charm, Neeskens bewitches. |
Le Pérou est un pays qui, plus que tout autre, étonne et ensorcelle par la beauté de ses paysages, les secrets de sa capitale et la complexité de ses traditions. | Peru is a country like no other. The beauty of its landscapes, the secrets within its capital, and the complexity of its traditions never cease to bewitch and surprise. |
Tanger, devenue le symbole du nouveau Maroc, est une ville magique qui ensorcelle ses visiteurs et qui a su s’adapter à la modernité sans laisser de côté sa propre identité et son histoire. | Tangier has become a symbol of the new Morocco, a magical city which enchants its visitors and has adapted to modern life whilst remaining faithful to its own identity and history. |
C'est celle qui t'a ensorcellé ? | This is the one that's bewitched you? |
Non, tu as été ensorcellé. | No, you've been haunted. |
"Mon coeur est ensorcellé, j'ignore pourquoi." | A spell has been cast on my heart, I don't know why. |
Je pourrais croire que tu m'as ensorcellé. | If I didn't know better, I'd say you had put me under an enchantment. |
Akihabara et la culture populaire vont main dans la main, un mariage qui ensorcelle bien des gens. | Akihabara and pop culture go together, and the combination has a magical power over people. |
Toujours est-il que cet endroit se trouve encore aujourd’hui sous la domination de quelque puissance mystérieuse qui ensorcelle les bonnes gens, les faisant vivre en une rêverie perpétuelle. | Certain it is, the place still continues under the sway of some witching power, that holds a spell over the minds of the good people, causing them to walk in a continual reverie. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!