ensorceler

Quelle est cette chose étrange que je chante et qui nous ensorcelle ?
What is this thing Of which I sing That makes us all bewitched?
Celui que ta beauté ensorcelle.
The one who loves you even more after seeing you.
Il ensorcelle littéralement ses interlocuteurs par ses manières douces et raffinées, ce qui l’aide en général à grimper aisément les échelons de la société.
He literally enchants his interlocutors with his gentle and refined manners, which generally help him to easily climb the ladder of society.
Avec ses chansons en anglais parlant des choses simples de la vie, sa voix aérienne et captivante, ainsi que sa dose de charme, Neeskens ensorcelle.
With his English songs about simple things of life, his captivating voice, and his natural dose of charm, Neeskens bewitches.
Le Pérou est un pays qui, plus que tout autre, étonne et ensorcelle par la beauté de ses paysages, les secrets de sa capitale et la complexité de ses traditions.
Peru is a country like no other. The beauty of its landscapes, the secrets within its capital, and the complexity of its traditions never cease to bewitch and surprise.
Tanger, devenue le symbole du nouveau Maroc, est une ville magique qui ensorcelle ses visiteurs et qui a su s’adapter à la modernité sans laisser de côté sa propre identité et son histoire.
Tangier has become a symbol of the new Morocco, a magical city which enchants its visitors and has adapted to modern life whilst remaining faithful to its own identity and history.
C'est celle qui t'a ensorcellé ?
This is the one that's bewitched you?
Non, tu as été ensorcellé.
No, you've been haunted.
"Mon coeur est ensorcellé, j'ignore pourquoi."
A spell has been cast on my heart, I don't know why.
Je pourrais croire que tu m'as ensorcellé.
If I didn't know better, I'd say you had put me under an enchantment.
Akihabara et la culture populaire vont main dans la main, un mariage qui ensorcelle bien des gens.
Akihabara and pop culture go together, and the combination has a magical power over people.
Toujours est-il que cet endroit se trouve encore aujourd’hui sous la domination de quelque puissance mystérieuse qui ensorcelle les bonnes gens, les faisant vivre en une rêverie perpétuelle.
Certain it is, the place still continues under the sway of some witching power, that holds a spell over the minds of the good people, causing them to walk in a continual reverie.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny