enshrine

It was important to enshrine this principle in the legislation.
Il était important que la législation consacre cet article.
The future security strategy of the European Union must enshrine these principles.
La future stratégie de sécurité de l’Union européenne devra intégrer ces principes.
It may be beneficial to enshrine these principles in legislation or policy.
Il peut être bénéfique d'ancrer ces principes dans des dispositions législatives ou des orientations politiques.
It is therefore important for the budget to enshrine the obligation for strict management.
Il importe par conséquent que le budget inscrive l'obligation d'une gestion stricte.
Now what have we done to enshrine that Power within ourselves?
Or qu’avons-nous fait pour fixer ce pouvoir à l’intérieur de nous ?
Several of the proposed amendments enshrine principles that the Commission is ready to consider favourably.
Plusieurs des amendements proposés consacrent des principes que la Commission est prête à considérer favorablement.
It is the first constitution in the world to enshrine legal rights of the environment.
C’est la première Constitution au monde à consacrer juridiquement les droits de l’environnement.
Regional human rights agreements enshrine the same principle.
Les instruments régionaux relatifs aux droits de l'homme énoncent eux aussi ce principe.
We have to accept this regional fact and enshrine the term in EU law.
Nous devons accepter cette caractéristique régionale et intégrer le concept dans la législation européenne.
They enshrine many great artistic and cultural values, the loss of which would be sorely felt.
Elles conservent beaucoup de grandes valeurs artistiques et culturelles dont la perte serait douloureusement ressentie.
The Constitution and laws of Singapore enshrine the freedoms of speech and expression.
En effet, la Constitution et les lois de Singapour consacrent les libertés de parole et d'expression.
It would be a mistake to enshrine this and set it in stone.
Garantir et cristalliser cela serait une erreur.
We believe that such reform will enshrine both a wider geographical dimension and a more democratic spirit.
Nous pensons que cette réforme permettra d'intégrer tant une dimension géographique plus large qu'un esprit plus démocratique.
He acknowledged the importance of regional instruments and said that they should enshrine the principle of voluntariness.
Selon lui, les instruments régionaux étaient importants et devraient consacrer le principe du volontariat.
The appropriate setting in which to enshrine fundamental rights is the constitutional law of each nation state.
Le siège adéquat de la consécration des droits fondamentaux est le droit constitutionnel de chaque État-nation.
In addition, they must enshrine the fundamental principle of the EU, namely the principle of solidarity.
Ces mesures doivent en outre respecter le principe européen fondamental qu'est la solidarité.
Platforms want to enshrine an individualize labour relation with these workers, treating the latter as independent workers.
Les plates-formes veulent consacrer une relation individualisée de travail avec ces travailleurs, en traitant ces derniers comme des travailleurs indépendants.
The current laws of a number of States enshrine this principle of non-expulsion by a State of its nationals.
Les législations contemporaines d'un certain nombre d'États consacrent ce principe de non-expulsion par un État de ses ressortissants.
With NVIDIA® ANSEL Technology, you can enshrine your glory with VR ready, shareable, hi-res 360 scenes!
Avec NVIDIA ANSEL Technology, vous pouvez consacrer votre gloire avec des scènes 360 Ready Ready, partageables et haute résolution !
Suddenly it did prove possible to enshrine in the regulation the objective of social integration in the labour market.
Subitement, il s'est avéré possible d'ancrer dans le règlement l'objectif de l'intégration sociale au marché de l'emploi.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle