enserrer
- Examples
On ignore encore à l'heure actuelle si elles visent à enserrer dans un carcan la fourniture de l'aide. | We have no evidence yet whether they are being used to narrow the space for aid delivery. |
Les lits suspendus pour bébé ne doivent pas comporter de cordes ou de rubans susceptibles d’enserrer le cou de l’enfant. | There shall be no cords or ribbons in the suspended baby bed that could entangle the child’s neck. |
Les tours de lit d’enfant ne doivent pas comporter de cordons ou de boucles susceptibles d’enserrer le cou de l’enfant. | There shall be no cords or loops on the cot bumpers that could entangle a child’s neck. |
Les sacs de couchage pour bébé ne doivent pas comporter de cordons ou de boucles susceptibles d’enserrer le cou d’un enfant. | There shall be no cords or loops on the sleeping bags that could entangle the child’s neck. |
Vouloir doter un État d’une opinion spécifique et enserrer les citoyens dans le carcan d’une politique donnée est totalitaire. | It is totalitarian to want to give the state a specific opinion and lock people into a specific policy. |
Une assiette de l’impôt consolidée reviendrait à enserrer dans un carcan la politique des États membres en la matière. | A consolidated tax base would have the effect of placing the fiscal policy of Member States into a straight jacket. |
Les lits suspendus pour bébé ne doivent pas comporter de cordes ou de rubans susceptibles d’enserrer le cou de l’enfant. | The application fee does not cover the cost of testing and verification by third parties and any on-site inspections that may be required by a third party or competent body. |
Franchement, est-ce notre rôle d’accabler de prescriptions aussi minutieuses, d’enserrer dans un carcan aussi raffiné nos producteurs, nos éleveurs, nos transporteurs, nos créateurs de richesse et d’emploi ? | Frankly, is it really our role to overburden our producers, breeders, transporters and wealth and employment creators with such meticulous instructions and to force them into such a tight straightjacket? |
Les tours de lit d’enfant ne doivent pas comporter de cordons ou de boucles susceptibles d’enserrer le cou de l’enfant. | Uses shall only be authorised for seeds intended to be sown in greenhouses and seeds of leek, onions, shallots and the group of Brassica vegetables intended to be sown in fields and harvested before flowering. |
Ressentez un silence sacré vous envelopper, vous enserrer, et passer à travers vous. | Feel a holy hush enveloping you, enfolding you, flowing through you. |
Les couettes d’enfant ne doivent pas comporter de cordes ou de boucles susceptibles d’enserrer le cou de l’enfant. | Duvets for children shall not comprise cords or loops that could entangle the child’s neck. |
L’Union ne devrait pas se laisser enserrer dans un corset constitutionnel qui pourrait devenir trop étroit dans quelques années à peine. | The Union should not let itself be forced into a constitutional corset that could become too tight for it in just a few years' time. |
Gardons-nous, chers collègues, de vouloir enserrer l'exercice de cette flexibilité ou coopération renforcée dans des règles tellement contraignantes qu'elles la rendraient pratiquement inopérante. | Ladies and gentlemen, we should also beware of restricting the exercise of that flexibility or stronger cooperation with such tight rules that they would make it practically inoperative. |
Les sacs de couchage pour bébé ne doivent pas comporter de cordons ou de boucles susceptibles d’enserrer le cou d’un enfant. | It also verified the report on the method of analysis of the feed additive in feed submitted by the Reference Laboratory set up by Regulation (EC) No 1831/2003. |
Embouts, en forme d'œuf, d’un mélange constitué pour 75 % de roche naturelle et pour 25 % de polyester, munis d'une bague de métal à une extrémité permettant de les enserrer dans une tringle à rideaux. | Egg-shaped finials made up of a mixture of 75 % crushed natural stone and 25 % polyester, with a metal ring at one end to enable a curtain rail to be inserted in it. |
Embouts, en forme d'œuf, d’un mélange constitué pour 75 % de roche naturelle et pour 25 % de polyester, munis d'une bague de métal à une extrémité permettant de les enserrer dans une tringle à rideaux. | Exchange information and practical experiences |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!