enserrer
- Examples
Et tous les autres domaines vus mieux enserrent une clôture ou une haie. | And all the other areas viewed better enclose a fence or hedge. |
La tristesse et l’inquiétude nous enserrent et nous suffoquent. | Sadness and restlessness strangle our throats and almost suffocate us. |
Saint Blaise veille sur Dubrovnik, du haut des remparts qui enserrent la ville. | Saint Blaise takes care on Dubrovnik, from the top of ramparts which enclose the city. |
D'imposants remparts enserrent le palais, la cité impériale et la médina. | The palace, the imperial city and the medina were shut in by imposing high walls. |
Occasionnellement lorsqu'ils travaillent, les individus de SCP-039 enserrent leur abdomen et émettent des sons de détresse. | Occasionally when working, instances of SCP-039 will clutch their abdomens and emit distressed vocalizations. |
Sur les côtés, les deux ailes du bâtiment enserrent une cour ouverte vers l’intérieur de l’île. | On the sides, the two wings of the building enclose a courtyard open to the interior of the island. |
Lors de l’étourdissement électrique exclusivement crânien, les électrodes enserrent le cerveau de l’animal et sont adaptées à sa taille. | When using head-only electrical stunning, electrodes shall span the brain of the animal and be adapted to its size. |
Les villageois commencent à paniquer et les gardes ont une expression désespérée dans le regard alors qu’ils enserrent leurs deux prisonnières. | The villagers are beginning to panic and the guards have a desperate look in their eyes as they close in on their two prisoners. |
Les feuilles, généralement au nombre de 7 au plus, parallélinervées comme chez presque toutes les orchidées, sont exemptes de taches et enserrent la tige. | The leaves, usually not more than 7, parallelinerved as in most orchids, have no spots and wrap the stem. |
Accepter et accorder le pardon rend possible une nouvelle qualité de rapports entre les hommes, interrompt la spirale de la haine et de la vengeance, et rompt les chaînes du mal qui enserrent le cœur des ennemis. | Forgiveness given and received enables a new kind of relationship among people, breaking the spiral of hatred and revenge and shattering the chains of evil which bind the hearts of those in conflict with one another. |
La présence du Ressuscité au milieu des siens se fait appel à la solidarité, elle pousse à un renouvellement intérieur, elle incite à changer les structures de péché qui enserrent les personnes, les communautés, parfois les peuples entiers. | The presence of the Risen Lord in the midst of his people becomes an undertaking of solidarity, a compelling force for inner renewal, an inspiration to change the structures of sin in which individuals, communities and at times entire peoples are entangled. |
Le genre appartient à la famille des mauves, dont les fleurs se caractérisent par des filets d’étamines regroupés qui enserrent le pistil comme un tube. | The genus belongs to the Mallow family, whose flowers are typically characterized by stamen stalks growing together and surrounding the pistil like a tube. |
Les panneaux latéraux portent chacun deux médaillons : les uns enserrent des animaux mythiques affrontés (griffons et licornes), les autres, des quadrupèdes à longues cornes attaqués par des lions. | The lateral panels each have two medallions: those which encircle mythical animals in combat (griffons and unicorns), and those with quadrupeds with long horns being attacked by lions. |
Permettez-moi de vous donner un don, un exercice qui vous aidera à faire une percée dans les murs de vos peurs et de vos doutes - murs qui vous enserrent -, exercice qui vous aidera à libérer ces modèles qui ne vous servent plus. | Allow me to give you a gift, an exercise which will help you break through the restrictive walls of your fears and doubts and help you release those patterns that no longer serve you. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!